Turkish 149 - 1984

QuestionAnswer
dystopiadistopya
to raid, to invadebasmak
to step onbasmak
oppression, repressionbaskı
to lean (on), to base (upon)dayamak
I leaned the broom against the wall.Süpürgeyi duvara dayadım.
to endure, to beardayanmak
no more, any longer; now, from now onartık

This is a frequently used adverb in Turkish. There is no exact translation into English as it has different but related meanings. You'll need to extract the meaning depending on the context. For example:

Artık sigara içmiyorum. I don't smoke any longer / no more.

Artık tembellik yapmayalım. From now on let's not be lazy.

etc.

I can't endure this oppressive-filled regime any longer.Bu baskı dolu rejime artık dayanamıyorum.
censor, censorshipsansür
to censorsansürlemek
to approve, to confirmonaylamak
to resistfight, to withstanddirenmek
resistance, insurgencydireniş
resister, insurgentdirenişçi
The government censors insurgent broadcasts.Hükümet direnişçi yayınları sansürlüyor.
just now, just a while agodemin
The Thought Police just left the office.Düşünce Polisleri demin ofisten çıktılar.
self, essence, core, gistöz
free, at liberty PERSONözgür
freedom, libertyözgürlük
slaveköle
slaverykölelik
Freedom is slavery.Özgürlük köleliktir.
War is peace.Savaş barıştır.
ignorancecehalet
Ignorance is strength.Cehalet güçtür.

Contributors