The word しか is a Japanese particle that carries the meaning of only or nothing but. Its usage is a bit unique compared to the English only because it's always paired with a negative verb form. The combination of しか + negative verb emphasizes the limited amount or exclusivity of something.
I have only 100 yen. | 私 は 百円 しか 持って いない。watashi wa hyakuen shika motte inai. |
He can speak only Japanese. | 彼 は 日本語 しか 話せません。kare wa nihongo shika hanasemasen. |
This bird only lives in Japan. | この 鳥 は 日本 に しか 住んで いません。kono tori wa nihon ni shika sunde imasen. |
There's only one vegetarian dish on this menu. | この メニュー に は ベジタリアン の 料理 が 一つ しか ない。kono menyuu ni wa bejitarian no ryouri ga hitotsu shika nai. |
We go to the sea only once a year. | 私たち は 年 に 一度 しか 海 に 行かない。watashitachi wa toshi ni ichido shika umi ni ikanai. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io