Breakdown of Це просто завдання на вимову.
Questions & Answers about Це просто завдання на вимову.
What does the word це do here, and how is it different from цей/ця/це before a noun?
Це is a demonstrative pronoun used in identification sentences (this/it). You use it before a predicate noun: Це завдання.
Цей/ця/це/ці are demonstrative adjectives placed directly before a noun to modify it: цей зошит, ця книга, це завдання, ці вправи. In our sentence, we need the pronoun pattern, so це is correct.
Why is there no visible “to be” verb? Where is є?
Why просто and not просте? Are both correct?
Both exist but mean different things:
- просто is an adverb meaning simply/just. Це просто завдання... = you’re downplaying it.
- просте is an adjective meaning simple/easy and must agree with the neuter noun: Це просте завдання... = it’s an easy task (describes difficulty/complexity).
What case is вимову, and why does на take that case here?
Вимову is accusative singular of вимова (feminine -а noun). На + accusative indicates direction/aim/purpose. In education, it’s standard in collocations like вправа на лексику, завдання на граматику.
By contrast, на + locative indicates location: на столі (on the table).
Could I say для вимови or з вимови instead of на вимову?
- для вимови = for the benefit of pronunciation; grammatical but less idiomatic for tasks/exercises.
- з вимови = on/about pronunciation; used for subjects/tests (e.g., заняття з вимови).
For exercises/tasks targeting a skill, на + accusative is the most natural: завдання на вимову. Avoid по вимові in standard Ukrainian (it’s a Russism).
How do you pronounce the whole sentence? Where is the stress?
IPA: [t͡se ˈprɔstɔ zaʋˈdanʲːa nɑ ʋɪˈmɔʋu]
Stress: про́сто, завда́ння, вимо́ву.
Tips:
- ц = [ts] (like cats).
- в is a approximant [ʋ], softer than English v.
- ння in завдання is a long, soft n [nʲː]; hold the n slightly longer.
- Vowels aren’t reduced; о stays [o]/[ɔ] even unstressed.
Is завдання singular or plural here?
Here it’s singular by context. Note that завдання is both nominative singular and nominative plural in form. You see number from determiners/adjectives:
- Singular: це завдання, просте завдання
- Plural: ці завдання, прості завдання
Genitive plural is завдань.
What gender is завдання, and how should adjectives agree?
Why not на вимові?
Can I omit просто? What changes?
Yes.
- Це завдання на вимову. = neutral identification.
- Це просто завдання на вимову. = downplays it (don’t overthink it; it’s just a pronunciation task).
Can I move просто elsewhere?
- Natural: Це просто завдання на вимову.
- Fronted (colloquial/emphatic): Просто це завдання на вимову. (it’s just that this is a pronunciation task)
- Це завдання просто на вимову sounds awkward; better avoid splitting the noun and its на-phrase.
Do I need a dash: Це — просто завдання на вимову?
What’s the difference between тільки/лише and просто here?
- тільки/лише = only/merely; explicitly limits scope: Це тільки/лише завдання на вимову.
- просто = simply/just; can downplay without as strong a limiting flavor.
Often interchangeable, but тільки/лише feels more restrictive. Avoid stacking them (sounds redundant).
What is the -ння part in завдання, and how do I say it?
Why is вимову not вимова?
Why do we use це even for plural, and when would ці be used?
In identification sentences, це works for both singular and plural: Це мої книжки.
Use ці when directly modifying a plural noun: ці завдання (these tasks). If you need to make plural crystal-clear in the copular pattern, you can add context or rephrase: Ці завдання на вимову прості.
Could I use вправа instead of завдання? Any nuance?
Yes. Вправа = exercise; завдання = task/assignment/instruction. In teaching, both occur:
- вправа на вимову often refers to a specific drill.
- завдання на вимову can be the instruction or a task to complete. Choice depends on what you want to emphasize.
How would I ask and answer “What is this?” with this sentence?
- Question: Що це?
- Answer: Це просто завдання на вимову.
Is це є ever preferable?
Common mistakes to avoid with this sentence?
- Using по вимові instead of на вимову/з вимови.
- Writing на вимові (wrong case for purpose).
- Saying простий завдання (wrong agreement); use просте завдання if you choose the adjective.
- Reducing vowels like in English; keep them clear (no schwa).
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning UkrainianMaster Ukrainian — from Це просто завдання на вимову to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions