Breakdown of Тролейбус зупиняється біля кіоску.
біля
near
зупинятися
to stop
тролейбус
the trolleybus
кіоск
the kiosk
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Тролейбус зупиняється біля кіоску.
What case is the noun кіоску, and why is it used here?
It’s genitive singular. The preposition біля (near/by) always governs the genitive: біля чого? — біля кіоску.
Why is it кіоску and not кіоска?
In standard Ukrainian, many masculine inanimate nouns take the genitive ending -у/-ю in locative contexts, especially after біля/коло/поблизу. For кіоск, the dictionary genitive is кіоску. The form кіоска is a Russian-influenced variant and is not standard in Ukrainian.
What does the ending -ся in зупиняється do?
It marks the verb as reflexive/intransitive. Зупиняти = to stop something/someone (transitive). Зупинятися = to come to a stop (intransitive). So Тролейбус зупиняється means the trolleybus itself is stopping; Водій зупиняє тролейбус means the driver stops the trolleybus.
What are the infinitive and the perfective partner of зупиняється?
- Imperfective infinitive: зупинятися (ongoing/habitual process).
- Perfective infinitive: зупинитися (a single, completed stop). Example: Тролейбус зупиниться біля кіоску (It will stop by the kiosk — single completed action).
How do I say “will stop” and “stopped”?
- Future (perfective): зупиниться — Тролейбус зупиниться біля кіоску.
- Past (perfective):
- masc.: зупинився
- fem.: зупинилася
- neut.: зупинилося
- pl.: зупинилися Example: Тролейбус зупинився біля кіоску.
Does зупиняється mean “stops” or “is stopping”?
Both. Ukrainian imperfective present can be simple present or present progressive. Context clarifies:
- Habitual: Тролейбус завжди зупиняється біля кіоску.
- Right now: Тролейбус зараз зупиняється біля кіоску.
Where is the stress in each word?
- троле́йбус (tro-LEY-bus)
- зупиня́ється (zu-py-nya-YE-tsia)
- бі́ля (BEE-lya)
- кіо́ску (ki-OS-ku)
How do you pronounce the ending -ється / -ться?
The sequence -ться is pronounced like “tsia” (the t and s merge). So зупиняється sounds like “zupynyá-yet-sia.” Don’t pronounce it as separate “t-sya.”
Can I use other words instead of біля to say “near/by”?
Yes:
- коло, поблизу
- genitive: коло кіоску, поблизу кіоску.
- поруч із / поряд із
- instrumental: поруч із кіоском, поряд із кіоском. All mean “near/by,” with slight style/region nuances (коло is more regional; поблизу a bit more formal).
Is the word order fixed?
No. Neutral: Тролейбус зупиняється біля кіоску.
To emphasize the place: Біля кіоску зупиняється тролейбус.
Both are natural; word order mainly affects emphasis.
Does Ukrainian use articles (a/the)? How do I know if тролейбус means “a” or “the” trolleybus?
Ukrainian has no articles. Тролейбус can be “a” or “the” depending on context. Prior mention or shared knowledge makes it “the.”
Is тролейбус the same as a tram?
No. Тролейбус is a trolleybus (electric bus powered by overhead wires). A tram is трамва́й.
Could I say перед кіоском instead of біля кіоску?
Different meaning. Перед кіоском = “in front of the kiosk” (more specific position), and it takes the instrumental: кіоском. Біля кіоску = “near/by the kiosk” (general proximity).
How would I make the sentence plural?
Тролейбуси зупиняються біля кіоску.
Note the plural verb: зупиняються.
How do I ask “Where does the trolleybus stop?” using this verb?
Де зупиняється тролейбус?