Ми платимо карткою або готівкою.

Word
Ми платимо карткою або готівкою.
Meaning
We pay by card or in cash.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Ми платимо карткою або готівкою.

ми
we
платити
to pay
карткою
by card
або
or
готівкою
in cash
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Ми платимо карткою або готівкою.

What case are the words карткою and готівкою, and why are they used here?
They are in the instrumental case (singular). Ukrainian uses the instrumental to express the means or tool of an action. With платити (to pay), you answer the question “Чим?” (With what?): карткою (by card), готівкою (with cash).
What are the dictionary (base) forms of карткою and готівкою?
  • карткою comes from картка (a bank card).
  • готівкою comes from готівка (cash).
How does the verb платити conjugate? Is платимо correct for “we pay”?

Yes. Present tense:

  • я плачу
  • ти платиш
  • він/вона/воно платить
  • ми платимо
  • ви платите
  • вони платять Note: я плачу can also mean “I cry” (from плакати); context disambiguates.
Why is it або and not чи? Can I say карткою чи готівкою?

Both are fine here.

  • або = or (often a bit more neutral/formal; can sound exclusive in some contexts).
  • чи = or/whether (very common in questions, and also fine in neutral choices). At a checkout you’ll often hear: Карткою чи готівкою?
Can I drop the pronoun Ми?
Yes. Ukrainian often omits subject pronouns when the verb form makes the subject clear. Платимо карткою або готівкою. is natural if context already establishes “we.”
Why do карткою and готівкою end in -ою?

It’s the regular instrumental singular ending for most feminine nouns ending in -а:

  • картка → карткою
  • готівка → готівкою For feminine nouns ending in -я, the ending is typically -ею (e.g., марка → маркою, земля → землею).
Is карта/картою ever correct for a bank card? What about карточка?
  • Standard Ukrainian for a bank card is картка → карткою.
  • карта mainly means “map” (so картою would be “with a map”).
  • карточка is a Russianism; avoid it. Colloquial: you may hear кредитка, but the neutral forms are картка / банківська картка.
Can I use verbs like розраховуватися or оплачувати instead of платити?
  • розраховуватися (чим?): very common in this context — Розраховуємося карткою/готівкою.
  • оплачувати/оплатити (що?): typically takes the thing paid for — Оплатимо рахунок карткою. In everyday speech people also say оплатити карткою, but the most straightforward is платити/розраховуватися карткою.
How do I say “We will pay by card/cash”?
  • Perfective future (a one-time, completed action): Ми заплатимо карткою/готівкою.
  • Imperfective future (process/habit): Ми платитимемо карткою/готівкою or periphrastic Ми будемо платити карткою/готівкою.
How would a cashier ask me “By card or cash?”

Common options:

  • Карткою чи готівкою?
  • Чим будете платити — карткою чи готівкою?
  • Розраховуєтеся карткою чи готівкою?
Is the word order fixed? Can I move things around?

Word order is flexible. You can say:

  • Ми платимо карткою або готівкою.
  • Платимо карткою або готівкою.
  • For emphasis on the choice: Ми платимо або карткою, або готівкою. All are natural.
Do I need a comma before або here?
No comma is needed between two simple alternatives: карткою або готівкою. You’d use commas in more complex structures, but not in this basic list of two items.