Breakdown of Вона звертає увагу на вимову, проте інтонація ще складна.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning UkrainianMaster Ukrainian — from Вона звертає увагу на вимову, проте інтонація ще складна to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Вона звертає увагу на вимову, проте інтонація ще складна.
It literally means “to turn attention,” and it functions like English “to pay attention.” It’s an idiomatic verb–object collocation:
- звертати увагу на + Accusative = to pay attention to something
- Example: Вона звертає увагу на вимову. = She pays attention to pronunciation.
- The construction звертати увагу на … requires на + Accusative to mark the target/focus of attention. Hence на вимову (Acc.).
- Вимова is a feminine -а noun; its Accusative is вимову.
- За вимовою (Instrumental with за) is used with different verbs like стежити за (to keep track of, monitor): Вона стежить за вимовою.
All can mean “but/however,” but register and tone differ:
- але = “but,” the most common, neutral.
- проте = “however,” somewhat more formal/literary and concessive.
- однак = “however,” also formal/literary; often sentence-initial.
In the present tense, Ukrainian often omits the copula є. A simple nominal predicate is formed with Nominative:
- Інтонація (є) складна. The є is optional in the present.
With an explicit copula, the predicate adjective typically takes the Instrumental:
- Preferred: Інтонація є складною.
- Without є, use the Nominative: Інтонація складна.
Not in this structure. Складно is an adverb and doesn’t agree with інтонація. Correct options:
- Інтонація ще складна. (subject + adjective)
- Impersonal alternative: Мені ще складно з інтонацією. (“It’s still hard for me with intonation.”)
Here ще = “still/yet.” Alternatives:
- все ще = “still” (a bit stronger/emphatic): Інтонація все ще складна.
- досі = “up to now, still” (often temporal): Інтонація досі складна.
Ukrainian word order is flexible for emphasis. You can say:
- Вона звертає увагу на вимову (neutral).
- На вимову вона звертає увагу (emphasizes “pronunciation” as the focus).
- звертає (from imperfective звертати) = ongoing/habitual: “pays/is paying attention.”
- звернула (perfective звернути) = single, completed action in the past: “paid attention (once/at some point).”
- зверне (perfective future) = “will pay attention (once/at some point).”
Yes, if the subject is clear from context, Ukrainian can omit pronouns:
- Звертає увагу на вимову… is possible in context, but 3rd person forms are less informative than 1st/2nd, so keeping вона often helps clarity.
Yes, with slightly different nuances:
- Приділяти увагу вимові (to devote attention to pronunciation).
- Стежити за вимовою (to keep an eye on/monitor pronunciation).
- Працювати над вимовою (to work on pronunciation).
- Звернути особливу увагу на вимову (to pay special attention to pronunciation).
Agreement:
- Інтонація is feminine singular; the predicate adjective matches: складна (fem. nom. sg.).
- складний is masculine.
- складною is Instrumental (used if you explicitly say є: інтонація є складною).
- г in Ukrainian is a voiced “h” [ɦ], not a hard “g.”
- ц = “ts” (as in “cats”).
- я after a vowel gives a “ya” glide.
- Useful stress to know here: вона́, зверта́є, ува́гу, інтона́ція. The rest follows regular phonetics.
- Вона звертає більше уваги на вимову, проте інтонація ще складна. Note that більше уваги puts увага into the Genitive (уваги) after a quantity word (більше).