Мені здається, що інтернет сьогодні поганий.

Breakdown of Мені здається, що інтернет сьогодні поганий.

мені
me
сьогодні
today
що
that
інтернет
the internet
здаватися
to seem
поганий
bad
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Мені здається, що інтернет сьогодні поганий.

Why is it Мені (dative) and not Я?
Because здається is used impersonally: literally “it seems to me.” The experiencer is in the dative: мені/тобі/йому/їй/нам/вам/їм. So Мені здається… ≈ “To me, it seems…”, not “I seem.”
What does the -ся in здається do?
-ся makes the verb reflexive/impersonal here, giving the meaning “it seems.” Don’t say здає мені (that means “he/it hands in to me”). Also note: Я здаюся usually means “I give up,” not “I think.”
Is there a difference between Мені здається and Я думаю?
Yes. Мені здається hedges and sounds less certain (“it seems to me”), while Я думаю/вважаю/гадаю states your opinion more directly (“I think/I believe”). Both are fine; choose based on how strong you want to sound.
Why is there a comma before що?
Ukrainian normally places a comma before що when it introduces a subordinate clause. Here, Мені здається, що … is the main clause plus a subordinate clause.
Can I omit що?
Colloquially, yes: Мені здається, інтернет сьогодні поганий. In careful/standard writing, keep що; without it, you’d often use a comma or dash and rely on intonation.
Can I drop Мені and just say Здається, що…?
Yes. Здається, що… means “it seems (in general).” With Мені, you emphasize it’s your personal impression.
Where is the verb “to be”? Why no є?
In the present tense, бути (є) is usually omitted: Інтернет сьогодні (є) поганий. If you include є, formal style often uses the instrumental: Інтернет сьогодні є поганим.
Why поганий and not погано?
Поганий is an adjective agreeing with the noun інтернет (predicate adjective). Погано is an adverb (“badly”) and would need a verb: Інтернет сьогодні працює погано.
How does agreement work here? What if the noun changes?

Поганий agrees with інтернет (masc. sg. nom.). Examples:

  • Мережа (fem.): Мережа сьогодні погана.
  • З’єднання (neut.): З’єднання сьогодні погане.
  • Plural: Сайти сьогодні погані.
Can I change the word order?

Yes, Ukrainian is flexible:

  • Інтернет сьогодні поганий (neutral).
  • Сьогодні інтернет поганий (emphasizes “today”).
  • Інтернет поганий сьогодні (end-focus on “today,” more contrastive). Choose order to highlight what matters.
Is інтернет capitalized?
Normally no: інтернет (lowercase) in contemporary Ukrainian. Uppercase Інтернет appears in older or formal texts when treated as a proper name, but lowercase is standard now.
How do I make it a question?

Use intonation or чи:

  • Тобі здається, що інтернет сьогодні поганий?
  • Чи тобі здається, що інтернет сьогодні поганий?
How do I negate it, and what’s the difference?
  • Мені не здається, що інтернет сьогодні поганий. = “I don’t find it seems that it’s bad” (you reject the seeming).
  • Мені здається, що інтернет сьогодні не поганий. = “It seems to me it’s not bad” (you assert the opposite).
What aspect/tense is здається? What about здатися?
Здається is present, 3rd sg., imperfective (from здаватися). The perfective здатися has здасться (future): Мені здасться, що… = “It will seem to me that…”
Can I use ніби/наче/мов instead of що?
Yes, with a nuance of “as if/seemingly”: Мені здається, ніби інтернет сьогодні поганий. It’s slightly more tentative or impressionistic than що.
Is Сьогодні поганий інтернет okay?
Yes, it’s idiomatic and sounds like a casual complaint. It fronts the time and treats поганий інтернет as the day’s condition: “Today, the internet is bad.”
How is it pronounced? Where is the stress?
Stresses: Мені́ здає́ться, що інтерне́т сього́дні пога́ний. Tips: pronounce г as a voiced [h]-like sound, and keep ь (soft sign) in сьо- softening the consonant.