Questions & Answers about Підлога чиста.
Because підлога (floor) is a feminine noun. Adjectives agree in gender, number, and case:
- Masculine: чистий (Стiл чистий — The table is clean.)
- Feminine: чиста (Підлога чиста.)
- Neuter: чисте (Вікно чисте — The window is clean.)
- Plural: чисті (Підлоги чисті — The floors are clean.)
You can, but it’s usually unnecessary in neutral speech. If you do add it, the predicate adjective is typically in the instrumental case:
- Natural: Підлога чиста.
- Also acceptable, more formal/emphatic: Підлога є чистою. Avoid: Підлога є чиста. (sounds off in standard Ukrainian)
Use бути and put the adjective in the instrumental:
- Past: Підлога була чистою.
- Future: Підлога буде чистою. Negation: Підлога не була чистою. / Підлога не буде чистою.
- Just use rising intonation: Підлога чиста?
- Or add the particle чи: Чи підлога чиста? (You may also hear Чи чиста підлога?) Short answers:
- Так, чиста.
- Ні, не чиста. / Ні, брудна.
You can negate the adjective: Підлога не чиста. But the natural opposite of чиста is брудна: Підлога брудна. Note: нечиста can mean “unclean/impure” and also appears in set phrases (e.g., about evil spirits), so prefer брудна for “dirty.”
- Підло́га: [pid-LO-ha], IPA [pidˈloɦa]. The letter г is a voiced h-like sound [ɦ], not [g]. Stress on the second syllable.
- Чи́ста: [CHYS-ta], IPA [ˈt͡ʃɪstɑ]. The letter ч is [t͡ʃ] as in “church.” The letter и is a short, centralish vowel [ɪ], not “ee.” Stress on the first syllable.
Both words are in the nominative: Підлога (subject) and чиста (predicate adjective). In such present-tense equational sentences (with the copula omitted), the predicate adjective stays in nominative. When you use бути (past/future, or present with є), the adjective is commonly instrumental: чистою. Useful related forms:
- Locative (place): на підлозі (on the floor), e.g., На чистій підлозі.
- Accusative (direct object): прибираю підлогу (I am cleaning the floor).
- Stronger: Підлога дуже чиста. / Підлога абсолютно чиста.
- Softer: Підлога досить чиста. / Підлога доволі чиста. Colloquial/diminutive tone: Підлога чистенька.
- Comparative: чистіша (fem.) — Підлога чистіша, ніж учора.
- Superlative: найчистіша (fem.) — Це найчистіша підлога в будинку. Other genders: чистіший (masc.), чистіше (neut.), чистіші (pl.)