Вчитель порадив мені читати книгу щоранку.

Breakdown of Вчитель порадив мені читати книгу щоранку.

читати
to read
книга
the book
мені
me
щоранку
every morning
вчитель
the teacher
порадити
to advise
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Вчитель порадив мені читати книгу щоранку.

What’s the difference between the verbs радити and порадити, and why is порадив used here?
радити is the imperfective verb “to advise” (ongoing or repeated advising), while порадити is its perfective counterpart (a single, completed act of giving advice). In our sentence the teacher gave one piece of advice at a specific time, so the perfective порадити is used. The past masculine singular form of порадити is порадив.
Why does порадив end in –в, and how would it change if the teacher were female?

In Ukrainian past tense, verbs agree with the subject’s gender and number.
• Masculine singular: –впорадив
• Feminine singular: –лапорадила
• Neuter singular: –лопорадило
• Plural (all genders): –липорадили
Since вчитель is masculine, we use порадив. If it were вчителька, you’d say порадила.

Why is мені in the dative case, not мене (accusative)?
The verb порадити requires the person receiving advice to be in the dative case (“to whom?”), so мені (“to me”). мене is the accusative form (“me” as a direct object), but here “me” is an indirect object of “advise,” hence dative.
Why is читати (imperfective infinitive) used, and could I use the perfective прочитати instead?
читати is imperfective, emphasizing an ongoing or habitual action (“to read” repeatedly or as a process). The advice is to establish a morning reading habit, so imperfective is appropriate. If you wanted to advise someone to read the book through to completion only once, you could say порадив мені прочитати книгу (“advised me to read/finish the book”).
Why is книгу in the accusative case?
книгу is the direct object of читати (“to read what?”). Feminine nouns ending in –а or –я take –у or –ю in the accusative singular, so книга becomes книгу.
What part of speech is щоранку, and what does it mean?
щоранку is an adverb meaning “every morning” or “each morning.” It’s a fixed adverbial form (similar to щодня “daily,” щороку “yearly”). You could also express the same idea more formally with the phrase кожного ранку.