Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Автобусна зупинка повна людей.
What is the grammatical structure of Автобусна зупинка повна людей?
The sentence consists of:
- Автобусна зупинка – a noun phrase in the nominative case (subject).
- повна – a predicate adjective (feminine, nominative singular) whose meaning is “is full.”
- людей – a noun in the genitive plural, showing what the stop is full of.
In English terms it literally reads: “The bus stop (is) full of people.”
Why is людей in the genitive case instead of the nominative люди?
The adjective повний (“full”) governs the genitive to indicate what fills something.
Structure:
- повний ЧОГО? → full of WHAT?
- ЧОГО is always genitive.
Hence повна людей = “full of people.”
How is the adjective автобусна formed from автобус?
- Start with the noun автобус (bus).
- Add the adjectival suffix -н- plus the feminine ending -а, because зупинка is feminine.
Result: автобус-н-а = “bus-related” or “bus-” as in “bus stop.”
Why does повна come after зупинка, and can we say повна автобусна зупинка людей instead?
Here повна is a predicate adjective (like “is full”), not an attributive adjective. In Ukrainian:
- Predicate adjectives typically follow the noun when the verb “to be” is omitted.
- If you tried to use повна attributively (“the full bus stop”) it would sound odd and require rephrasing (e.g. зупинка, повна людей).
So Автобусна зупинка повна людей is the natural order for “The bus stop is full of people.”
Is повна functioning as an adjective or part of a verb phrase here?
It’s an adjective used predicatively. The verb бути (“to be”) is simply omitted in the present tense:
- (Вона) повна = “(It) is full.”
There is no separate verb in this sentence.
How would you say “There are many people at the bus stop” in Ukrainian?
A common alternative is:
На автобусній зупинці багато людей.
Breakdown:
- На
- зупинці = “at the stop” (prepositional case)
- багато = “many”
- людей = genitive plural of “people”
Can I use the verb наповнена instead of повна, as in Автобусна зупинка наповнена людьми?
Yes. наповнена is the passive participle of наповнити (“to fill”), so it means “is filled with.”
- Автобусна зупинка наповнена людьми sounds slightly more formal or literary but is perfectly correct.
Where are the stresses in Автобусна зупинка повна людей, and how do you pronounce it?
Stressed syllables in Ukrainian (marked with ´):
- автoбУ́сна
- зУ́пинка
- пО́вна
- людЕ́й
Pronunciation (approximate):
[aʊtobˈusna zuˈpinka ˈpɔwna lʲuˈdɛj]