Січень холодний і сніжний.

Breakdown of Січень холодний і сніжний.

холодний
cold
і
and
сніжний
snowy
Січень
January
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Січень холодний і сніжний.

Why is there no verb is in Січень холодний і сніжний?
In Ukrainian, the present‐tense copula (the equivalent of is) is normally omitted. Instead of saying Січень є холодний і сніжний, you simply state Січень холодний і сніжний, and it’s understood as “January is cold and snowy.” The verb є only appears in other tenses (e.g. Січень був холодний – “January was cold”).
Why is Січень capitalized?
Because it’s the first word of the sentence. In modern Ukrainian orthography, names of months (e.g. січень, лютий) are lowercase when they appear mid‐sentence, but any word at the beginning of a sentence takes a capital letter.
What case is Січень in, and what is its role here?
Січень is in the nominative case, singular. It functions as the subject (the topic) of the sentence, just like “January” in the English sentence “January is cold and snowy.”
What is the gender of січень, and why do the adjectives холодний and сніжний end in -ий?
Січень is a masculine noun. In Ukrainian, adjectives must agree with their noun in gender, number, and case. For a masculine noun in the nominative singular, adjectives take the ending -ий (or sometimes -ій), so холодний and сніжний match січень in all three categories.
Why are there no articles like a or the before січень?
Ukrainian does not have indefinite or definite articles. You simply use the noun by itself, and context or word order conveys whether you mean “a January” or “the January.”
Why is the conjunction і used between the adjectives, and can it be replaced with й or та?
  • і is the standard coordinating conjunction for “and” in Ukrainian.
  • й is a shortened form of і used only before words that begin with a vowel (e.g. й осінь), so you cannot write й холодний because холодний starts with a consonant.
  • та is another word for “and,” more colloquial and often implying “as well as.” You could say Січень холодний та сніжний, but і remains the neutral, most common choice.
How do you pronounce Січень холодний і сніжний, and where is the stress in each word?

Phonetic transcription (IPA):
Січень [ˈsʲit͡ʃenʲ] – stress on the first syllable: SEE-chenʲ
холодний [xoˈlodnɪj] – stress on the second syllable: kho-LOHD-niy
і [i] – like “ee” in “see”
сніжний [sʲnʲiʒˈnɪj] – stress on the second syllable: sneezh-NIY

Why is the noun Січень placed before the adjectives rather than after, and what would change if it were холодний і сніжний січень?
  • In Січень холодний і сніжний, you have a predicative structure: subject (Січень) + predicate adjectives (“is cold and snowy”).
  • If you say холодний і сніжний січень, you turn the adjectives into attributive modifiers, more like “a cold and snowy January” within a larger context. That phrasing works too, but it reads as a descriptive phrase rather than a standalone statement.