Questions & Answers about Синє небо над лісом.
синє is the neuter nominative singular form of the adjective meaning “blue.” Ukrainian adjectives must agree in gender, number and case with the noun they modify. Since небо (“sky”) is a neuter noun, its adjective takes the neuter ending -є.
Masculine would be синій, feminine синя, plural сині.
Ukrainian normally drops the present‐tense copula (“to be”) in nominal sentences. A full form є exists and you could say Синє небо є над лісом, but in everyday speech and writing the є is omitted:
• Синє небо над лісом = “The sky is blue above the forest.”
Both над and понад mean “above” or “over” and take the instrumental case.
• над is more common in everyday speech.
• понад can sound a bit more formal or poetic and sometimes emphasizes the idea of “more than” in abstract contexts (e.g. понад очікування “beyond expectation”).
In this sentence, you can safely say Синє небо понад лісом without changing the meaning.
The word stresses are:
• сі́нє /ˈsɪnʲe/
• не́бо /ˈnɛbo/
• над /nad/ (monosyllabic, stressed by default)
• лі́сом /ˈlʲisom/