Квиток на концерт коштує багато грошей.

Breakdown of Квиток на концерт коштує багато грошей.

гроші
the money
на
for
багато
many
концерт
the concert
квиток
the ticket
коштувати
to cost
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Ukrainian grammar?
Ukrainian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Ukrainian

Master Ukrainian — from Квиток на концерт коштує багато грошей to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Квиток на концерт коштує багато грошей.

Why is квиток followed by на концерт? What does the preposition на indicate here?
In Ukrainian, на + accusative is the standard way to say “for” when talking about tickets and events. It shows the event you are going to. So квиток на концерт literally means “a ticket for (attending) a concert.”
What case is концерт in на концерт, and why does it look the same as the nominative?
Концерт is in the accusative case because на here expresses direction/purpose. Since концерт is an inanimate masculine noun, its accusative form is identical to its nominative form: концерт.
Why is the word грошей in the genitive case instead of гроші?
After quantifiers like багато (“a lot of”), the following noun must be in the genitive plural. So грошей is the genitive plural of гроші (“money”).
What part of speech is коштує, and how is it formed?

Коштує is the 3rd person singular present tense of the verb коштувати (“to cost”). For example:

  • Квиток коштує – “The ticket costs.”
  • For plural subjects, use коштують (e.g., Квитки коштують...).
Can I say Квиток на концерт дуже дорогий instead of using коштує багато грошей? Is there a nuance difference?

Yes. Квиток на концерт дуже дорогий is perfectly correct. It uses the adjective дорогий (“expensive”) in nominative singular. The nuance is slight:

  • коштує багато грошей emphasizes how much money you pay.
  • дуже дорогий emphasizes the high price as a quality of the ticket.
How would you ask “How much does the ticket cost?” using this verb?
You can say Скільки коштує квиток на концерт?, where Скільки means “how much” and коштує is the verb “costs.”
How does the sentence change if you’re talking about two or more tickets?

If the subject (квитки) is plural, the verb must also be plural, and грошей remains genitive plural. Example: Квитки на концерт коштують багато грошей.
Here квитки is nominative plural and коштують is 3rd person plural.