Петро пояснює тему.

Breakdown of Петро пояснює тему.

Петро
Petro
пояснювати
to explain
тема
the topic
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Петро пояснює тему.

What role does Петро play in this sentence, and how can its function be identified?
Петро is a proper noun in the nominative case functioning as the subject. Its placement at the beginning of the sentence indicates that Petro is the doer of the action, and the case ending confirms this function even if the word order were to change.
How is the verb пояснює formed, and what does it tell us about the action being described?
The verb пояснює is the third-person singular present tense form of пояснювати. It is in the imperfective aspect, which means the sentence describes an ongoing or habitual action—Petro is in the process of explaining.
Why is the noun written as тему instead of тема, and what grammatical case is being used?
The noun тема changes to тему in this sentence because it is in the accusative case, marking it as the direct object of the verb. In Ukrainian, many feminine nouns adopt a different ending in the accusative case, which helps signal their grammatical role.
How does the word order in this sentence compare to English, and what implications does this have for learners?
The sentence follows a Subject-Verb-Object (SVO) order, which is familiar to English speakers. However, thanks to Ukrainian’s rich system of cases, word order is flexible and can be rearranged for emphasis or stylistic reasons without altering the meaning. Learners should understand that while SVO is common, the case endings are the key to understanding the grammatical roles in the sentence.
Why are there no articles (like a or the) in Петро пояснює тему, and how should learners approach this difference from English?
Ukrainian does not use articles to indicate definiteness or indefiniteness; this information is usually inferred from context. Therefore, Петро пояснює тему translates directly to Petro explains the topic without the need for words like a or the. Learners should be aware that this is a standard feature of the language and not an omission.