Breakdown of Мій друг Петро дуже дружелюбний і завжди вітає нових знайомих.
Петро
Petro
мій
my
друг
the friend
новий
new
і
and
дуже
very
завжди
always
дружелюбний
friendly
вітати
to greet
знайомий
the acquaintance
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Мій друг Петро дуже дружелюбний і завжди вітає нових знайомих.
What does Мій mean, and why is it placed before друг?
Мій translates to “my.” In Ukrainian, the possessive adjective comes before the noun it modifies, much like in English where we say “my friend.”
How is Петро used in this sentence?
Петро is a proper noun that names the friend. It follows друг to specify which friend is being mentioned, similar to appositive usage in English.
What is the meaning and function of the phrase дуже дружелюбний?
Дуже means “very” and дружелюбний means “friendly.” Together, they form a descriptive phrase that emphasizes Petro's friendly nature, equivalent to saying “very friendly” in English.
Why is the conjunction і used in the sentence?
The word і means “and.” It connects two characteristics of Petro: his friendly personality and his habit of greeting new acquaintances.
What does вітає mean, and what can we tell about its grammatical form?
Вітає means “greets.” It is the third person singular present tense form of the verb, which agrees with the subject Петро and indicates a habitual action.
What is the grammatical case of нових знайомих, and why is it used here?
Нових знайомих is in the accusative case, which is used for the direct object of the verb (those being greeted). In Ukrainian, when referring to animate objects, the accusative plural often resembles the genitive plural form.
Why doesn’t the sentence include articles like “a” or “the”?
Ukrainian does not have articles. Concepts that require “a” or “the” in English are expressed without them in Ukrainian, relying on context and word order instead.