День теплий.

Breakdown of День теплий.

день
the day
теплий
warm
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about День теплий.

Why doesn’t the sentence День теплий include a verb such as is?
In Ukrainian, especially in the present tense, the copula (the linking verb “to be”) is commonly omitted. So although in English we say “The day is warm,” in Ukrainian the sentence День теплий literally means “Day warm” and is perfectly complete without a separate verb.
What role does the adjective теплий play in this sentence?
The adjective теплий serves as a predicate adjective describing the subject День. Both words are in the nominative singular form, and теплий agrees in gender, number, and case with День, effectively conveying that “the day is warm.”
Why is there no article like “the” before День even though we translate it as “The day is warm”?
Ukrainian does not use definite or indefinite articles like English does. The meaning of definiteness is understood from context. Therefore, although we add “the” in the English translation, articles are not needed in the Ukrainian sentence.
Is День теплий considered a complete sentence in Ukrainian?
Yes, День теплий is a complete sentence. Ukrainian grammar allows such sentences where the present tense copula (or linking verb) is omitted. The subject and predicate adjective together are sufficient to express the complete idea.
Can the word order change—for example, placing the adjective before the noun—and if so, what differences does that make?
Yes, you might also see the adjective placed before the noun, as in теплий день. In this case, the adjective serves an attributive role (modifying the noun directly) rather than forming a predicate. While both structures are grammatically correct, the original order День теплий is typical for a simple predicate sentence where the adjective describes a state of being.