Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Порада корисна.
What does порада mean, and what does корисна mean in this sentence?
Порада translates to advice, and корисна means useful. Together, the sentence tells us that advice is useful.
Why is there no verb like “is” in the sentence “Порада корисна”?
In Ukrainian, it’s common to omit the copula (the equivalent of “is” in English) in the present tense. The sentence structure relies on context to convey that the advice is useful without needing an explicit linking verb.
How does the adjective корисна agree with the noun порада?
In Ukrainian, adjectives must agree with the nouns they modify in gender, number, and case. Since порада is a feminine singular noun in the nominative case, the adjective is also in its feminine singular form—корисна.
Is “Порада корисна” considered a complete sentence in Ukrainian?
Yes, it is. Despite the absence of an explicit copula, the sentence is grammatically complete and correctly conveys the idea that advice is useful.
What would change if a copula were included in the sentence?
While including a copula (for example, “Порада є корисна”) wouldn’t make the sentence incorrect, it is generally unnecessary in present-tense statements in Ukrainian. Adding it might make the sentence sound more formal or emphatic, but everyday Ukrainian typically favors omitting the copula.