Breakdown of Петро дивиться науковий фільм.
Петро
Petro
дивитися
to watch
науковий
scientific
фільм
the film
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Петро дивиться науковий фільм.
What is the literal translation of Петро дивиться науковий фільм?
It translates as Petro is watching a scientific film (or science film). The sentence clearly shows who is doing what, with Петро as the subject and науковий фільм as the object.
What is the function of the verb дивиться in this sentence?
The verb дивиться means to watch (or to look at) and is conjugated in the third-person singular present tense. Notice the -ся ending, which is a standard reflexive/pronominal form in Ukrainian; although it may appear reflexive, it is simply part of the verb's lexical form in this context.
How does the adjective науковий agree with the noun фільм?
Науковий is an adjective meaning scientific and it agrees with the masculine noun фільм in gender, number, and case. Since фільм is in the accusative case and is inanimate, its form is identical to the nominative, and науковий remains in its masculine, singular form accordingly.
Why doesn't the noun фільм show a different ending for the accusative case?
In Ukrainian, masculine inanimate nouns—like фільм—often have identical forms in the nominative and accusative cases. Therefore, even though фільм functions as the direct object (accusative), its form does not change.
Is the word order in Петро дивиться науковий фільм fixed, or can it be rearranged?
Ukrainian generally has a flexible word order due to its relatively rich inflectional system. However, the typical and most straightforward structure is subject-verb-object, as seen in Петро дивиться науковий фільм. Rearranging the words can be used for emphasis or stylistic variation, but might slightly change the nuance or focus of the sentence.