Килим, зроблений з шерсті, дуже м'який і приємний на дотик.

Breakdown of Килим, зроблений з шерсті, дуже м'який і приємний на дотик.

і
and
дуже
very
зробити
to make
на
to
приємний
pleasant
килим
the carpet
з
of
м'який
soft
дотик
the touch
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Килим, зроблений з шерсті, дуже м'який і приємний на дотик.

Why is the participial phrase зроблений з шерсті set off by commas in this sentence?
In Ukrainian, descriptive participial phrases that provide extra, non-essential information are usually enclosed in commas. Here, зроблений з шерсті acts as a modifier for килим (rug), giving additional details about its construction without being critical to understanding which rug is meant.
What is the grammatical form of зроблений and how does it agree with килим?
Зроблений is the past passive participle of the verb зробити (to make). It agrees with килим—a masculine singular noun—in gender, number, and case. This agreement is necessary in Ukrainian so that modifiers clearly relate to the noun they describe.
Why is шерсті in the genitive case, and what does it indicate?
The word шерсті is in the genitive case because it follows the preposition з, which requires its complement to be in the genitive. This case usage indicates material composition—in this case, that the rug is made of wool.
What is the role of the apostrophe in м'який, and why is it important?
The apostrophe in м'який signals that the preceding consonant is not palatalized before the vowel я. This orthographic rule helps maintain the correct pronunciation of the word, ensuring that the sound structure of the adjective matches Ukrainian phonological conventions.
How does the phrase на дотик function within the sentence?
На дотик serves as an adverbial phrase meaning “to the touch.” It qualifies the adjective приємний, specifying that the rug is not only soft but also feels pleasant when you touch it.