Breakdown of Ми святкуємо дружбу разом кожного року.
ми
we
разом
together
кожен
every
дружба
the friendship
святкувати
to celebrate
рік
the year
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ми святкуємо дружбу разом кожного року.
What does the verb святкуємо mean and how is it conjugated in this sentence?
Святкуємо means "we celebrate". It is the first-person plural form of the imperfective verb святкувати (to celebrate). This conjugation shows that the subject (Ми, meaning "we") is performing the action, and it also implies a habitual or ongoing action.
Why is the noun дружбу used instead of дружба in this sentence?
Дружбу is in the accusative case, which is used for the direct object of the verb in Ukrainian. Since the sentence is talking about what is being celebrated—namely, friendship—the noun must appear in its accusative form. For feminine nouns like дружба, the accusative often takes the ending -у.
What role does the word разом play in the sentence?
Разом functions as an adverb meaning "together". It indicates that the celebration of friendship is carried out collectively. Although the subject Ми (we) already suggests more than one person, разом emphasizes the unity and joint effort in the celebration.
Why is the time expression кожного року in the genitive case?
In Ukrainian, expressions of frequency or time, like every year, often use the genitive case. In the phrase кожного року (every year), кожного is the genitive masculine singular form of the adjective кожен (every), and року is the genitive singular of рік (year). This grammatical structure is typical for indicating recurring time intervals.
Is the word order in this sentence flexible, and can it be rearranged without changing the meaning?
Yes, Ukrainian has a relatively flexible word order thanks to its clear case system. While the order in Ми святкуємо дружбу разом кожного року is natural and easy to understand, you can rearrange some elements (for example, placing разом elsewhere in the sentence) for emphasis or style without significantly altering the overall meaning.