Кожен день я читаю книгу.

Breakdown of Кожен день я читаю книгу.

я
I
читати
to read
книга
the book
день
the day
кожен
every
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Кожен день я читаю книгу.

Why is the adverbial phrase Кожен день placed at the beginning of the sentence?
Placing Кожен день (meaning every day) at the start sets the time frame for the action that follows. Ukrainian word order is quite flexible, so while you might also say Я читаю книгу кожен день, beginning with Кожен день emphasizes the regularity of the action.
Why is there no article before книгу, unlike English which uses a or the?
Ukrainian does not use articles at all. Nouns like книга stand on their own without words to indicate definiteness or indefiniteness. Context tells you whether it means “a book” or “the book.”
What can you tell me about the verb form читаю in this sentence?
The form читаю is the first person singular in the present tense of the verb читати (to read). It translates as I read and indicates that the action is habitual or ongoing in the current time.
Why is the noun книга written as книгу in this sentence?
In Ukrainian, the noun книга changes its ending to книгу in the accusative case, which is used for the direct object of the verb. This morphological change signals that the book is the object being read.
Would rearranging the sentence to Я читаю книгу кожен день change its meaning?
No, rearranging it to Я читаю книгу кожен день retains the overall meaning—I read a book every day. However, the slight shift in word order might subtly change the emphasis. Starting with Кожен день highlights the frequency of the activity, while ending with it can feel like an additional detail about an otherwise straightforward action.