Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Чай без цукру був гіркий.
What does the phrase без цукру mean, and why is цукру in the genitive case?
The phrase без цукру translates to “without sugar.” In Ukrainian, the preposition без (without) always takes the noun that follows in the genitive case, which is why цукор (sugar) becomes цукру.
Why is the verb був used in this sentence, and what does its usage indicate?
The verb був is the past tense form of бути (to be). Its use indicates that the sentence describes a past state—that the tea was bitter. In Ukrainian, the linking verb is overtly used in past and future tenses.
How does the adjective гіркий agree with the noun чай in grammatical terms?
In Ukrainian, adjectives must agree with the nouns they modify in gender, number, and case. Since чай (tea) is a masculine singular noun, the adjective гіркий is also in the masculine singular form, ensuring proper agreement.
Why is there no article (like “a” or “the”) before чай in this sentence?
Ukrainian does not have articles equivalent to the English a, an, or the. Nouns are used without articles, so чай без цукру directly means “tea without sugar” without any additional words.
What is the overall grammatical structure of the sentence Чай без цукру був гіркий?
The sentence is structured with the subject чай без цукру—where без цукру is a prepositional phrase modifying the noun—followed by the linking verb був in the past tense, and finally the predicate adjective гіркий that describes the tea. This simple subject–linking verb–predicate structure is common for stating qualities or conditions in Ukrainian.