Breakdown of Кава в кав'ярні дуже солодка.
в
in
кава
the coffee
кав'ярня
the coffee shop
дуже
very
солодкий
sweet
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Кава в кав'ярні дуже солодка.
Why is there an apostrophe in кав'ярні?
The apostrophe in кав'ярні tells you that the letter я isn’t softening the preceding consonant. It’s a common Ukrainian orthographic tool to separate sounds for correct pronunciation.
What case is the noun кав'ярні in, and why is it used here?
Кав'ярні is in the locative (prepositional) case. In Ukrainian, when indicating location—here, “in the coffee shop”—the noun follows the preposition в and takes the locative form.
Why is the adjective солодка in the feminine form?
The adjective солодка agrees with the noun кава, which is feminine. In Ukrainian, adjectives must match the noun they describe in gender, number, and case, so солодка is the correct feminine form to describe кава.
What function does дуже serve in the sentence?
Дуже is an adverb meaning very. It intensifies солодка by emphasizing the high degree of sweetness in the coffee.
How does the word order of this sentence compare to English?
The order here is similar to English—subject (Кава), location phrase (в кав'ярні), and predicate adjective (дуже солодка). However, Ukrainian word order is generally more flexible than English, allowing for variation without changing the core meaning.
Why is there no article like "the" before кава?
Unlike English, Ukrainian does not use definite or indefinite articles. The context alone clarifies the noun's specificity, so кава simply stands on its own without an article.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.