Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Подарунок красивий.
Why is there no word for “is” in the sentence “Подарунок красивий”?
In Ukrainian, the present tense usually omits the copula (the equivalent of “is”). The sentence directly links the subject подарунок (“gift”) with the adjective красивий (“beautiful”) without an explicit verb.
How do the noun and the adjective agree in this sentence?
The noun подарунок is masculine, and the adjective красивий is in its masculine nominative form. In Ukrainian, adjectives must agree with the noun in gender, number, and case, which is why красивий is used here.
Can the adjective be placed before the noun, and why is it positioned after the noun here?
Adjectives in Ukrainian can sometimes precede the noun (especially in attributive positions), but in a predicate structure like this one—where the adjective describes the subject—it typically comes after the noun. This structure is common when the copula is omitted.
What do the endings of подарунок and красивий tell me about their grammatical roles?
The ending of подарунок (ending with a consonant) is characteristic of many masculine nouns in Ukrainian. Similarly, the ending -ий in красивий identifies it as a masculine nominative singular adjective, matching the gender, number, and case of подарунок.
Is there an alternative way to express the idea of “The gift is beautiful” using a verb, and if so, why isn’t it necessary here?
Yes, you could include the copula є to say Подарунок є красивий, but in the present tense this verb is usually omitted because its meaning is understood from the context. Omitting є is a standard and natural construction in Ukrainian.