Breakdown of Моя мати готує смачний сніданок.
мій
my
смачний
tasty
мати
the mother
готувати
to prepare
сніданок
the breakfast
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Моя мати готує смачний сніданок.
What is the English translation of "Моя мати готує смачний сніданок."?
It translates to "My mother is preparing a tasty breakfast."
How do the words in this sentence agree in gender, number, and case?
The possessive adjective "моя" is in the feminine singular form because it modifies "мати" (mother), which is a feminine singular noun. Meanwhile, "смачний" is in the masculine singular form as it agrees with "сніданок" (breakfast), a masculine noun in the nominative case.
What is the function and form of the verb "готує" in this sentence?
"Готує" is the third person singular form of the verb "готувати" (to prepare) in the present tense. It agrees with the subject "моя мати".
Why is the adjective "смачний" masculine when describing the breakfast?
In Ukrainian, adjectives must match the gender, number, and case of the nouns they modify. Since "сніданок" is a masculine noun, the adjective "смачний" takes the masculine singular form.
How does the word order in this sentence compare to English, and is Ukrainian word order flexible?
The sentence follows the typical Subject-Verb-Object order—"моя мати" (subject), "готує" (verb), and "смачний сніданок" (object)—which is similar to English. However, Ukrainian has a more flexible word order, so the positions of these elements can be rearranged for emphasis or style.