Koşacak kadar iyi değilim, ama rahatça yürüyecek kadar iyileştim.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Koşacak kadar iyi değilim, ama rahatça yürüyecek kadar iyileştim.

What does the -ecek in koşacak and yürüyecek do here? Is it the future tense?

Here -(y)ecek is a participle (a verbal adjective), not a tense marker. With kadar, it forms the pattern: [Verb]-(y)ecek kadar + [adjective/verb] = “enough to [verb].”

  • Koşacak kadar iyi = “good/well enough to run.”
  • Yürüyecek kadar iyileştim = “I (have) recovered enough to walk.”
What exactly does kadar mean in this sentence?

Kadar means “as much as / to the extent that / enough to.” It follows a word or phrase and measures extent:

  • koşacak kadar = “to the extent of (being able to) run.”
  • With adjectives: o kadar iyi = “that good.”
Could I say “Koşmak için yeterince iyi değilim” instead?

Yes. It’s very natural and basically synonymous. Compare:

  • Koşacak kadar iyi değilim.
  • Koşmak için yeterince iyi değilim. The first uses the participle + kadar pattern; the second uses için
    • yeterince (“enough”).
Why is it rahatça, not rahat, before yürüyecek?
Rahatça is an adverb (“comfortably”), so it modifies the verb yürümek (“to walk”). Rahat is an adjective. In everyday speech people also say rahat yürümek, but rahatça is the clean adverbial form. Colloquial emphasis: rahat rahat yürümek.
Could I use yürüyebilecek instead of yürüyecek?
Yes: rahatça yürüyebilecek kadar is fine and makes the “can/able to” idea explicit. With kadar, many speakers use -ecek without -ebil- and the meaning still implies ability. Both are idiomatic.
Why is the first clause present (değilim) but the second past (iyileştim)?

Turkish often mixes these for natural meaning:

  • değilim = my current state (I’m not well enough now).
  • iyileştim = a completed improvement with a present result (“I have recovered [to the point that…]”). Alternatives: Henüz iyileşmiyorum (I’m not recovering yet), iyileşiyorum (I’m getting better), depending on nuance.
What does iyi mean here—“good” or “well/healthy”?
Here iyi = “well/healthy,” not “good at (running).” The health meaning is reinforced by iyileştim (“I recovered/got better”).
Is the adverb position correct? Where should rahatça go?

Yes. Place adverbs near the verb they modify:

  • Correct: rahatça yürüyecek kadar iyileştim.
  • Don’t say: yürüyecek kadar rahatça iyileştim (that makes rahatça modify iyileştim, which is odd).
Can I add the pronoun ben?
Yes, for emphasis or contrast: Ben koşacak kadar iyi değilim, ama… Normally Turkish drops subject pronouns when the verb ending already shows the person.
Is değilim the right way to say “I’m not” with adjectives?

Exactly. With adjectives and nouns, Turkish uses the negative copula değil plus the personal ending:

  • iyi değil-im = I am not well.
  • hazır değil-sin = you are not ready.
What’s the difference between iyileştim and iyileştirdim?
  • iyileştim = “I recovered / I got better” (intransitive, about yourself).
  • iyileştirdim = “I cured/made [someone/something] better” (causative, transitive). Don’t use iyileştirdim for your own recovery unless you mean “I cured [someone else].”
How would I say “not yet” or “no longer” here?
  • “Not yet”: Henüz koşacak kadar iyi değilim…
  • “No longer/anymore”: Artık koşacak kadar iyi değilim… Both are very common discourse markers.
Is the comma before ama necessary?
It’s common and fine: …, ama … You can also start a new sentence with Ama in informal writing. Ama, fakat, and ancak can all mean “but” (note ancak also means “only/just” in other contexts).
Can I flip the clause order?
Yes: Rahatça yürüyecek kadar iyileştim, ama koşacak kadar iyi değilim. Same meaning; the order just changes the emphasis.
Why is it yürüyecek and not something like yürüy-ecek?

When a suffix beginning with a vowel follows a stem ending in a vowel, Turkish inserts a buffer -y-. So:

  • yürü- + -ecek → yürüyecek
  • koş- + -acak → koşacak (no buffer needed, and vowel harmony picks -acak).