Breakdown of Kulüp broşürleri ücretsiz dağıtıyor.
Questions & Answers about Kulüp broşürleri ücretsiz dağıtıyor.
It’s the present continuous (“is distributing”).
- Stem: dağıt- (to distribute)
- Progressive suffix: -(I)yor → here -ıyor by vowel harmony
- Person/number: 3rd singular (no extra ending) So: dağıt- + ıyor → dağıtıyor.
Because it’s in the accusative plural:
- broşür-ler-i
- broşür = brochure
- -ler = plural
- -i = accusative (marks a specific/definite object) In Turkish, definite/specific direct objects take the accusative. If it’s indefinite, you leave it bare: Kulüp broşür dağıtıyor = “The club is distributing brochures.”
Not in this sentence. A possessed direct object would show an extra buffer -n- before the accusative:
- “their/his/her brochures” as a direct object: broşürlerini Without that -n-, broşürleri here is read as “the brochures.” If you want to say “their brochures” as a noun phrase (not object-marked), you can say onların broşürleri.
It’s used adverbially to modify the verb: “for free” (i.e., the act of distributing is free of charge). Turkish freely uses adjectives adverbially, so you don’t add an “-ly”-type ending.
- Kulüp broşürleri ücretsiz dağıtıyor = The club is distributing the brochures for free.
- If you say ücretsiz broşürler, that’s adjectival: “free brochures.”
Basic order is Subject–Object–Verb, with the verb at the end. Elements just before the verb are typically in focus.
- Neutral: Kulüp broşürleri ücretsiz dağıtıyor.
- Focusing “for free”: Kulüp broşürleri ÜCRETSİZ dağıtıyor.
- Emphasizing the doer: Broşürleri kulüp ücretsiz dağıtıyor.
- Be careful: Kulüp ücretsiz broşürleri dağıtıyor means “the free brochures” (adjective), not “for free” (adverb).
- ğ (soft g) does not make a hard g sound; it lengthens/smooths adjacent vowels. In dağıt-, it lengthens the a: roughly “daa-ıt.”
- ı (dotless i) is a high, back, unrounded vowel—somewhat like the ‘a’ in “sofa,” but more centralized: [ɯ]. Approximation: “daa-ɯ-TEE-yor” (stress typically near the end).
Turkish devoices word-final consonants, so borrowed kulüp ends with p. When a vowel-initial suffix is added, it voices back to b:
- Dative: kulübe (to the club)
- Accusative: kulübü (the club, as object)
- Genitive: kulübün (of the club)
- Locative: kulüpte (in the club)
Yes, but it changes the meaning:
- dağıtıyor = present continuous/ongoing or “these days”: “is distributing.”
- dağıtır (aorist) = habitual/general truth or scheduled: “distributes (as a rule).” Example: Kulüp broşürleri ücretsiz dağıtır = The club distributes the brochures for free (as a general policy).
Not natural. Indefinite direct objects in Turkish are usually singular:
- Natural: Kulüp broşür dağıtıyor. Use plural only if it’s specific/definite (and then mark it accusative): Kulüp broşürleri dağıtıyor.
- Yes/no question uses the particle mi/ mı/ mu/ mü with vowel harmony:
- Kulüp broşürleri ücretsiz dağıtıyor mu?
- Negative present continuous: -mIyor
- Kulüp broşürleri ücretsiz dağıtmıyor. (“is not distributing”)
No. Kulüp is grammatically singular, so the verb is 3rd person singular: dağıtıyor. With a plural subject, both are common:
- Kulüpler broşürleri dağıtıyor / Kulüpler broşürleri dağıtıyorlar. But with a singular subject like Kulüp, saying dağıtıyorlar is nonstandard.
Vowel harmony applies to the immediately preceding syllable in the suffix chain. After adding plural -ler (with e), the accusative -(y)I harmonizes with e → i:
- Singular accusative: broşürü (harmonizes with the root’s ü)
- Plural accusative: broşür-ler-i → broşürleri
- bedava = free (more colloquial)
- parasız = without money (can mean “penniless” in other contexts)
- ücretsiz olarak is a common adverbial phrase meaning “free of charge,” a bit more formal/explicit.