Questions & Answers about Ben masayı güzelce temizliyorum.
Because the table is definite/specific. Turkish marks definite direct objects with the accusative case.
- Definite object: masayı (I’m cleaning the table we both know about)
- Indefinite object: masa or more commonly bir masa (I’m cleaning a/some table)
Use 4-way vowel harmony based on the last vowel of the noun:
- Last vowel a or ı → -ı (e.g., masa → masayı)
- Last vowel e or i → -i (e.g., kedi → kediyi)
- Last vowel o or u → -u (e.g., okul → okulu)
- Last vowel ö or ü → -ü (e.g., göl → gölü)
- Root adjective: temiz (clean)
- Verb-forming suffix: -le- → temizle- (to clean)
- Present continuous: -iyor/-ıyor/-uyor/-üyor → here -iyor
- 1st person singular: -um/-üm/-ım/-im → here -um (harmonizing with the preceding o in yor)
So: temizle + iyor + um → temizliyorum (with a regular vowel change explained next).
When a verb stem ends in -a/-e and you add -yor, that vowel typically shifts to -ı/-i:
- anla- + -yor → anlıyor
- bekle- + -yor → bekliyor
- temizle- + -yor → temizliyor
Then you add the personal ending: temizliyor-um → temizliyorum.
- temizliyorum: present continuous (I am cleaning right now; also used for near-future with a time word).
- temizlerim: simple present/habitual (I clean [it] regularly/typically; statements of fact or routine).
Insert the negative -me/-ma before -yor:
temizle-me-yor-um → temizlemiyorum
Full sentence: Ben masayı güzelce temizlemiyorum.
Use the question particle mi (which harmonizes as mi/mı/mu/mü) as a separate word:
Masayı güzelce temizliyor muyum?
Word order around mi is strict: it follows the verb complex.
Default and most natural here: just before the verb: Masayı güzelce temizliyorum.
You can move elements for emphasis (focus tends to be right before the verb):
- Güzelce masayı temizliyorum. (focus on the object: it’s the table I’m cleaning nicely)
- Masayı güzelce temizliyorum. (focus on manner: nicely/properly is highlighted)
Placing güzelce after the verb is usually awkward.
Yes, in everyday speech many adjectives can function adverbially: Masayı güzel temizliyorum is common.
Nuance: güzelce is explicitly adverbial (“nicely/properly”) and can sound a bit more deliberate; güzel is very colloquial and broad (“well/nicely”).
It often turns adjectives/nouns into adverbs of manner (roughly “-ly”): güzel → güzelce (“nicely”).
It has other roles too (e.g., language names: Türkçe), but here it’s adverbial. Harmony chooses -ce because güzel has a front vowel (e).
Use possessive + accusative: masa + m + ı → masamı.
Full sentence: Ben masamı güzelce temizliyorum.
Order of suffixes: possession first, then case.
Yes. If context makes it clear, you can drop it: Güzelce temizliyorum.
Or use a pronoun: Onu güzelce temizliyorum (“I’m cleaning it nicely”), where onu is the accusative of o (“it/that”).
- temizlemek: to clean (general, any method).
- silmek: to wipe/wipe down (with a cloth/tissue).
If you specifically mean wiping the table, Masayı güzelce siliyorum is more precise. If you mean washing/scrubbing/overall cleaning, temizlemek fits.
Turkish ı (dotless i) is a central, unrounded vowel, somewhat like the second vowel in English “roses” for many speakers. It’s not the same as English “uh,” but that’s a closer approximation than “ee.”
Examples: masayı (ma-sa-yı), temizliyorum (te-miz-lı-yo-rum).