Breakdown of Sunucu sıradaki konuşmacıyı anons etti.
sıradaki
next
konuşmacı
the speaker
sunucu
the presenter
anons etmek
to announce
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Sunucu sıradaki konuşmacıyı anons etti.
What does the word in subject position, Sunucu, mean, and what are close alternatives?
- Sunucu = presenter/host/MC (from verb sunmak “to present” + agent suffix -cu).
- Close terms:
- spiker: newscaster/sportscaster (reads from a script).
- moderatör: moderator (chairs a panel).
- anonsör: announcer (PA voice; somewhat old-fashioned).
- For a conference or stage event, sunucu is the default choice.
Why is it konuşmacıyı (with -yı) and not just konuşmacı?
- -(y)I is the definite accusative suffix; it marks a specific/definite direct object.
- Here it’s “the next speaker,” a specific person, so you must use the accusative: konuşmacıyı.
- Turkish has no article “the”; definiteness is often shown by this suffix.
- The buffer consonant y appears because the noun ends in a vowel: konuşmacı + y + ı → konuşmacıyı.
What exactly does sıradaki mean, and how is it formed?
- Morphology: sıra (row/turn) + -da (locative) + -ki (relativizer) → “the one that is in line/whose turn it is” → “next (in order).”
- Nuance: sıradaki = next in a queue/schedule.
Compare:- sonraki / bir sonraki: next/subsequent (not necessarily a queue).
- gelecek: upcoming/future (e.g., gelecek hafta “next week”).
How is konuşmacıyı built from a verb?
- konuş- (to speak) + -ma (nominalizer) + -cı (agent) → konuşmacı “speaker.”
- Add definite accusative -(y)I → konuşmacıyı.
Why say anons etti? Could I use something else like anonsladı, duyurdu, or tanıttı?
- The standard expression is the light-verb collocation anons etmek “to announce (over PA/stage).”
- anonslamak exists and is common in media/sports contexts; it’s more colloquial.
- Alternatives by nuance:
- duyurmak: announce/make known (general news).
- ilan etmek: proclaim/announce formally.
- tanıtmak: introduce (give info).
- takdim etmek: formally present/introduce.
- sahneye davet etmek/çağırmak: invite/call to the stage.
- For this exact context, anons etti or sahneye davet etti are most idiomatic.
Is anons etti one word or two? How do I conjugate it?
- It’s written as two words: noun anons
- verb etmek.
- Conjugation attaches to et-:
- Present continuous: anons ediyorum
- Past: anons etti
- Future: anons edeceğiz
- Negative: anons etmedi
- Yes/no question: anons etti mi?
What tense/aspect is etti? How would other choices change the meaning?
- etti: simple past (-di); the speaker knows/affirms the action as a fact.
- etmiş: reported/inferential past (-miş); “apparently/it seems he announced.”
- ediyor: present continuous; “is announcing.”
- ediyordu: past continuous; “was announcing.”
Can the word order change?
- Neutral SOV: Sunucu sıradaki konuşmacıyı anons etti.
- Object-fronting for focus/emphasis: Sıradaki konuşmacıyı sunucu anons etti.
- Postverbal objects are generally ungrammatical: avoid “Sunucu anons etti sıradaki konuşmacıyı.”
- Subject can be dropped if context is clear: Sıradaki konuşmacıyı anons etti.
Any pronunciation tips for this sentence?
- ı (dotless i) = [ɯ], a back unrounded vowel (no exact English equivalent). Practice: sı-ra-da-ki.
- c = “j” in jam; ç (not here) = “ch”; ş = “sh.”
- Syllables: Su-nu-cu sı-ra-da-ki ko-nuş-ma-cı-yı a-nons et-ti.
- Geminate t in etti is clearly pronounced.
How would I say it if there are multiple next speakers?
- Pluralize the noun, then add accusative: sıradaki konuşmacı-lar-ı → sıradaki konuşmacıları anons etti (“announced the next speakers”).
- sıradaki itself doesn’t change.
When can I omit the accusative on the object?
- Omit it for an indefinite/non-specific object:
- Sunucu bir konuşmacı anons etti. = “The presenter announced a speaker.”
- With inherently definite phrases like sıradaki konuşmacı, you must use the accusative:
- ✗ Sunucu sıradaki konuşmacı anons etti (ungrammatical)
- ✓ Sunucu sıradaki konuşmacıyı anons etti
Should I say “announced the speaker” or “announced the speaker’s name”?
- Both work:
- konuşmacıyı anons etti = idiomatic shorthand for announcing/introducing the speaker.
- konuşmacının adını anons etti = explicitly “announced the speaker’s name.”
How do I make the sentence negative or a yes/no question?
- Negative: Sunucu sıradaki konuşmacıyı anons etmedi.
- Yes/no question: Sunucu sıradaki konuşmacıyı anons etti mi?
- Focused question on the subject: Sunucu mu sıradaki konuşmacıyı anons etti?
Why is it konuşmacıyı (yı) and not konuşmaciyi/yu/yü?
- Four-way vowel harmony for -(y)I:
- Last vowel a/ı → -ı
- e/i → -i
- o/u → -u
- ö/ü → -ü
- konuşmacı ends in ı, so choose -ı: konuşmacı + yı → konuşmacıyı.
- More examples: film → filmi, okul → okulu, gün → günü.