Komite yarın toplantı yapacak.

Breakdown of Komite yarın toplantı yapacak.

yarın
tomorrow
komite
the committee
toplantı yapmak
to hold a meeting
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Komite yarın toplantı yapacak.

What does each word mean, and what’s the basic structure here?
  • Komite = committee
  • yarın = tomorrow
  • toplantı = meeting
  • yapacak = will do/make (future of yapmak “to do/make”)

Canonical Turkish word order is Subject–(Time)–(Object)–Verb. So: Subject (Komite) + Time (yarın) + Object (toplantı) + Verb (yapacak).

Why use yapmak with toplantı? Isn’t there a single verb for “to meet”?

Turkish often uses a light-verb construction: noun + yapmak (do/make). Toplantı yapmak literally “to do a meeting” = “to hold a meeting.”
There is also an intransitive verb toplanmak “to gather/convene,” which can translate “(the committee) meets.” Both are common; see below for nuances.

Why isn’t toplantı marked with the accusative (-ı/-i/-u/-ü) here?

In Turkish, an indefinite direct object is left bare (no accusative). toplantı here means “a meeting” (non-specific), so no accusative is used.
If the meeting is specific/known (“the meeting”), you mark it accusative: toplantıyı.

Can I add bir to mean “a meeting,” as in Komite yarın bir toplantı yapacak?

Yes. Bir explicitly marks singular indefiniteness and is very common: Komite yarın bir toplantı yapacak = “The committee will hold a/one meeting tomorrow.”
Without bir is also correct and slightly more neutral in style.

How do I say “The committee will hold the meeting tomorrow”?

Make the object definite with accusative:

  • Komite toplantıyı yarın yapacak.
  • Komite yarın toplantıyı yapacak.
    Both are fine. The element right before the verb gets focus; the second version slightly emphasizes “the meeting.”
What’s the difference between toplantı yapacak and toplanacak?
  • toplantı yapacak = will hold a meeting (focus on the event “a meeting” being conducted).
  • toplanacak (from toplanmak) = will convene/assemble (focus on people gathering).
    For committees/bodies, Komite yarın toplanacak is very idiomatic; Komite yarın toplantı yapacak is also perfectly natural.
Can I move yarın around? Does word order change the nuance?

Yes. All are grammatical, with slight differences in emphasis:

  • Yarın komite toplantı yapacak. (topic “tomorrow”)
  • Komite yarın toplantı yapacak. (neutral/common)
  • With a definite object: Komite toplantıyı yarın yapacak (emphasis on “tomorrow”), or Komite yarın toplantıyı yapacak (emphasis on “the meeting”).
    In Turkish, the item immediately before the verb is in focus.
How is the future tense -AcAk formed, and why sometimes -ecek and sometimes -acak?

The suffix is -(y)AcAk and follows vowel harmony:

  • After front vowels (e, i, ö, ü) → -ecek: gelecek (he will come), gidecek (he will go).
  • After back vowels (a, ı, o, u) → -acak: yapacak (he will do), bakacak (he will look). If the stem ends in a vowel, add the buffer y: arıyor (present), arayacak (he will call).
What are the future-tense person forms for yapmak?
  • Ben: yapacağım (I will do)
  • Sen: yapacaksın
  • O: yapacak
  • Biz: yapacağız
  • Siz: yapacaksınız
  • Onlar: yapacak(lar)
    For 3rd person singular, there’s no personal ending beyond -acak/-ecek. For plural, -lar is common but can be omitted if the subject is already plural.
How do I make this negative or ask a yes/no question?
  • Negative: insert -ma/-me before -AcAk: Komite yarın toplantı yapmayacak. (won’t hold a meeting)
  • Yes/No: add the question particle with harmony, written separately: Komite yarın toplantı yapacak mı?
    Because the last vowel of yapacak is a, use .
Do I ever say Komite … yapacaklar to agree with the idea of multiple people?

With a singular collective noun like komite, standard usage keeps the verb singular: yapacak.
Colloquially, some speakers may use plural agreement (yapacaklar) to highlight the people involved, but in careful/standard Turkish, keep it singular unless the subject itself is morphologically plural (e.g., Komiteler … yapacak(lar)).

How do I say “The meeting will be tomorrow” vs. “The meeting will be held tomorrow”?
  • “Will be (take place) tomorrow”: Toplantı yarın olacak.
  • “Will be held tomorrow” (passive of “do”): Toplantı yarın yapılacak.
    Both are very common; olacak states occurrence/time, yapılacak highlights the act of holding/organizing.
Any pronunciation tips for this sentence?
  • ı (dotless i) in yarın and toplantı is a central, unrounded vowel (like the second sound in “roses” for many speakers). Not the same as i.
  • c in yapacak is like English “j” in “judge.”
  • ç (not in this sentence) would be “ch.”
    Stress generally falls near the end: ya-RIN, top-lan-TI, ya-pa-CAK.
Can Turkish use the present continuous for scheduled near-future, like English “We’re meeting tomorrow”?

Yes. Very natural:

  • Komite yarın toplanıyor.
  • Komite yarın toplantı yapıyor.
    These often imply an arrangement already in place.
How can I expand the sentence with time and place details?

Place and time phrases typically come before the verb:

  • Komite yarın saat üçte Ankara’da toplantı yapacak.
  • Komite yarın öğleden sonra çevrimiçi toplantı yapacak.
    Case endings mark relations: -da/-de (in/at), -te/-ta (at, with time like saat üçte).
How do I say “tomorrow’s meeting”?

Use -ki to form a possessive-like adjective:

  • yarınki toplantı = “tomorrow’s meeting”
    Examples:
  • Yarınki toplantı saat üçte.
  • Komite yarınki toplantıyı yapacak. (specific meeting → accusative -yı)
Are there synonyms for komite or different ways to say this?

Yes:

  • Komitekurul, heyet (committee/board/delegation).
  • Alternatives:
    • Kurul yarın toplanacak.
    • Heyet yarın toplantı yapacak.
      Choose based on context: kurul often “board,” heyet more like a delegation.