Breakdown of Jeneratör devreye girer girmez elektrik geldi.
Questions & Answers about Jeneratör devreye girer girmez elektrik geldi.
What exactly does the phrase girer girmez mean and how is it formed?
It means as soon as. It’s formed by repeating the same verb twice: first in the affirmative aorist (girer), then in the negative aorist (girmez). The pattern is: V-(A)r V-maz. Despite the negative form, the whole pair together expresses immediate succession, not negation.
- girer = gir- (to enter) + -er (aorist, 3rd person)
- girmez = gir- + -mez (negative aorist, 3rd person)
Other examples:
- gelir gelmez = as soon as he/she comes
- çıkar çıkmaz = as soon as he/she goes out
- yapar yapmaz = as soon as he/she does (it)
Why is the first verb in the aorist (girer) while the second clause is in past tense (geldi)?
Could I use girince instead of girer girmez? What’s the difference?
girince means when/once (after it enters) and is less emphatic about immediacy. girer girmez specifically means the second event happened immediately. So:
- devreye girer girmez = the instant it kicked in
- devreye girince = when/once it kicked in (not necessarily immediately)
What does devreye girmek literally and idiomatically mean?
Why is it devreye and not devre?
Are there other set phrases like X-e girmek?
Yes, many:
- yürürlüğe girmek = to come into force (laws, regulations)
- yayına girmek = to go on air/broadcast
- hizmete girmek = to be put into service
- piyasaya girmek = to enter the market
- uykuya girmek = to fall asleep
In this sentence, are the subjects of the two clauses the same?
Why is there no article (the/a) before jeneratör and elektrik?
Can I move the clauses around or add a comma?
Why is it girer and not girir? How does the aorist suffix work here?
If girmez is negative, is the phrase contradicting itself?
Is there any difference between elektrik geldi and electricity came on/back in English?
No real difference in meaning—elektrik geldi is the standard idiomatic way to say the power came on/came back. You’ll also hear:
- Elektrikler geldi = The lights came on (colloquial, referring to household lights)
- Elektrik verildi = Power was supplied (more formal/passive)
Could I add hemen to emphasize immediacy?
Could I use girdikten sonra instead?
How would I generalize this pattern to other verbs?
Use V-(A)r V-maz + main clause:
- Ali gelir gelmez aradım = I called as soon as Ali arrived.
- Dışarı çıkar çıkmaz yağmur başladı = As soon as we went out, it started to rain.
- Biter bitmez haber ver = Let me know as soon as it’s finished.
Note vowel harmony:
- -ar/-maz after a back vowel: yapar yapmaz
- -er/-mez after a front vowel: girer girmez
- some verbs take -ir/-mez: gelir gelmez
Is a comma required between the clauses?
Could I drop elektrik and just say …girer girmez geldi?
What are the morphological pieces in the sentence?
- Jeneratör = generator (subject)
- devre-ye = devre (circuit) + -e (to/into) with buffer -y-
- gir-er = gir- (enter) + -er (aorist 3sg)
- gir-mez = gir- + -mez (neg. aorist 3sg)
- elektrik = electricity/power
- gel-di = gel- (come) + -di (simple past 3sg)
Can I say ışıklar yandı instead of elektrik geldi?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Jeneratör devreye girer girmez elektrik geldi to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions