Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Galiba tren gecikti.
What does galiba actually mean, and how certain does it sound?
Galiba means “probably / I guess / it seems.” It conveys tentative inference. Tone: fairly casual and slightly hedged (roughly like “I guess” or “probably” in everyday English).
Where can galiba go in the sentence?
All of these are natural:
- Galiba tren gecikti.
- Tren galiba gecikti.
- Tren gecikti galiba. (often sounds especially tentative)
Does tren mean “the train” or “a train”? Why no article?
Turkish has no articles. Tren can mean “the train” if context identifies it. For “a train,” use bir tren. For a specific known train, you can say o tren (“that train”).
What tense/form is gecikti?
It’s the simple past (definite past) of gecikmek “to be delayed”: stem gecik- + past -di + 3sg = gecik-ti → “was delayed / got delayed.”
Why is it -ti and not -di?
Phonological rule: the past suffix is underlying -DI, but after a voiceless consonant like k it becomes -Tı/-Ti/-Tu/-Tü (plus vowel harmony). Hence gecik-ti.
Would gecikmiş be more natural with galiba?
Often yes. -miş marks inference/hearsay, so Galiba tren gecikmiş. matches the “apparently/probably” feel. Galiba tren gecikti. is also used, but -di usually implies direct knowledge.
What’s the difference between gecikti, gecikiyor, and geç kaldı?
- gecikti: “was delayed / got delayed” (completed event).
- gecikiyor: “is running late / is being delayed” (ongoing state).
- geç kaldı: “arrived late” (focus on arrival; common for people, fine for trains too). Also useful: gecikecek (will be delayed), gecikir (tends to be late / might be late).
How do I say it’s probably not delayed?
- Past: Galiba tren gecikmedi.
- Present/progressive: Galiba tren gecikmiyor.
- Future: Galiba tren gecikmeyecek.
How do I ask “Has the train been delayed?”
Use the question particle mi: Tren gecikti mi?
For a softer, opinion-seeking version: Sence/Sizce tren gecikti mi?
Can I drop the subject tren?
Yes, if context is clear: Galiba gecikti. Without context it’s ambiguous (someone/something got delayed).
Is a comma needed after Galiba?
Optional. Both Galiba tren gecikti. and Galiba, tren gecikti. are acceptable; many writers omit the comma.
How do I pronounce the words, especially c in gecikti?
- c sounds like English j in jam → gecikti ≈ ge-jik-ti.
- tren: tɾen (tapped r).
- gecikti has final-syllable stress: ge-cik-Tİ.
Is the spelling gecikti correct (not geçikti)?
Correct is gecikti, from gecikmek. There’s no ç here. Don’t confuse with geç (“late/to pass”) used in geç kalmak (“to be late”).
What can I use instead of galiba, and how do they differ?
- Sanırım: “I suppose/I think” (very common, casual).
- Herhalde: “probably/most likely” (can also mean “of course” in some contexts).
- Muhtemelen: “probably” (more formal/neutral). All can replace galiba: Sanırım/Herhalde/Muhtemelen tren gecikti.
How do I say “The trains were delayed”? Any agreement issue?
Trenler gecikti. is standard. Trenler geciktiler is possible but plural verb agreement is usually preferred with human subjects; many speakers keep the verb singular with inanimate plurals.
Where is “to be” in this sentence?
There’s no separate “to be.” Verb morphology encodes tense and person; gecikti already means “was delayed.”
How do I talk about tendencies or expectations?
- Habit/tendency: Bu hat trenleri sık sık gecikir. (“Trains on this line often run late.”)
- Forecast: Galiba tren gecikecek. (“The train will probably be delayed.”)
Are there other common ways to talk about delays?
Very common with rötar:
- Tren rötar yaptı.
- Tren rötarlı.
- Trende rötar var.
How do I add “again”?
Use yine: Galiba tren yine gecikti.
Anything to know about emphasis and word order?
The element right before the verb is emphasized:
- Tren GALİBA gecikti. (uncertainty emphasized)
- GALİBA tren gecikti. (neutral overall)
- Galiba TREN gecikti. (contrastive focus on the train)