Düğme kopmuş; düğmeyi diker misin?

Breakdown of Düğme kopmuş; düğmeyi diker misin?

dikmek
to sew
düğme
the button
kopmak
to come off
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Düğme kopmuş; düğmeyi diker misin?

What does the suffix in kopmuş express?
It’s the evidential/experiential past (-miş). It signals the speaker inferred or just discovered the situation (e.g., by seeing the loose button). It can also soften the tone: “It looks like the button came off.”
When would I use koptu instead of kopmuş?
Use koptu (-di past) when you witnessed it or you’re stating a straightforward past fact. Use kopmuş when you found it out later, heard it from someone, or want a milder tone.
Why is it düğmeyi (accusative) and not just düğme?

Because the object is specific/definite—the same button just mentioned. In Turkish, definite direct objects take accusative -(y)i:

  • Definite: Düğmeyi diker misin? “Will you sew the button?”
  • Indefinite: Bir düğme diker misin? “Will you sew a button (any button)?”
  • Bare noun: Düğme diker misin? sounds habitual/general (“Do you sew buttons?”), not a request about this one.
What is the “y” doing in düğmeyi?
It’s a buffer consonant to avoid a vowel clash: düğme + i → düğmeyi. The accusative after a vowel is -(y)i/-ı/-u/-ü (vowel harmony), using y as a buffer.
What exactly does diker misin mean—“can you” or “will you”?

It’s the aorist used for a polite request: effectively “Would you sew (it)?” In English this often maps to “Can you…?” but it’s about willingness/favor, not ability.

  • Request (very common): Düğmeyi diker misin?
  • Ability: Düğmeyi dikebilir misin?
  • More polite/formal: … diker misiniz?
  • Add “please”: Lütfen düğmeyi diker misiniz?
Why the aorist diker instead of dikiyor musun?
The aorist is the default for requests/offers. Dikiyor musun? asks about an ongoing action (“Are you sewing?”), not a request to do it.
How does the question particle work here, and why misin (not mısın)?
  • The yes/no particle mi/mı/mu/mü follows vowel harmony and cliticizes to the focused predicate. After the front vowel in diker, it’s mi.
  • In yes/no questions the personal ending attaches to mi: diker mi-sin? A statement would be Dikersin; the question becomes diker misin?
Can I omit the object or use a pronoun?

Yes, if context is clear:

  • Omit: Diker misin? (“Will you sew [it]?”)
  • Pronoun: Onu diker misin? (“Will you sew it?”) Keeping düğmeyi makes it explicit/topical.
Is the word order fixed? What about Diker misin düğmeyi or Düğmeyi mi dikersin?

Neutral is object before verb: Düğmeyi diker misin?

  • Diker misin düğmeyi? is colloquial but less standard.
  • Düğmeyi mi dikersin? puts mi on the object for contrast: “Is it the button that you’ll sew (as opposed to something else)?”
What does the semicolon do? Could I use a period or comma?

It links two closely related independent clauses (situation + request). You could also write:

  • Düğme kopmuş. Düğmeyi diker misin?
  • Or informally: Düğme kopmuş, düğmeyi diker misin?
How do I pronounce düğme and kopmuş?
  • düğme: ü is like French u; ğ lengthens the preceding vowel (not a hard g). Roughly “dyuumeh,” two syllables: düğ-me.
  • kopmuş: “kop-moosh,” with ş like English “sh.” Harmony gives -muş (back vowel) after o.
What’s the difference between kopmak and koparmak?
  • kopmak (intransitive): come off/break off by itself. Düğme kopmuş.
  • koparmak (transitive): break/tear something off. Düğmeyi koparmış. (“[Someone] broke the button off.”)
Could I say Düğme düşmüş?
Only if you literally mean the button has fallen to the ground. To express detachment from the fabric, kopmuş is the idiomatic verb.
How do I say “Shall I sew it?” and where can I put “please”?
  • Offer: Dikeyim mi? / Düğmeyi dikeyim mi?
  • “Please” can go in several places:
    • Lütfen düğmeyi diker misin(iz)?
    • Düğmeyi diker misin(iz), lütfen?
    • Düğmeyi lütfen diker misin(iz)? (slightly more insistent)
Is it written as one word (dikermisin)?
No. Write the particle separately: diker misin? The personal ending attaches to mi, but there’s a space before it.