Questions & Answers about Kız öğrenci öğretmenini affetti, sınıfta hava rahatladı.
It’s a stacked ending: 3rd-person possessive plus accusative.
- öğretmen + -(s)i (his/her teacher) → öğretmeni
- -(n)i (ACC, with buffer n after a possessive) → öğretmenini So öğretmenini means “his/her/their teacher” as a definite direct object.
Because öğretmeni is ambiguous: it can be either
- “the teacher” in the accusative (non-possessed: öğretmen + -(y)i), or
- “his/her teacher” in the bare possessed form (öğretmen + -(s)i) with no case. To say “(her) teacher” as a direct object unambiguously, Turkish uses the extra -(n)i → öğretmenini.
Only context disambiguates it. If you need clarity, make the possessor explicit:
- onun öğretmeni = his/her teacher (subject or oblique)
- onun öğretmenini = his/her teacher (ACC)
- kız öğrencinin öğretmenini = the girl student’s teacher (ACC)
The 3rd-person possessive is genderless/unspecified. In context, it usually refers to a salient person—often the subject—so here it naturally reads as “her teacher.” If you want to be explicit:
- kendi öğretmenini = her own teacher
- onun öğretmenini = someone else’s teacher (belonging to “him/her” previously mentioned)
After a possessive suffix, case endings attach via buffer -n-. The buffer -y- is used when a vowel-final noun takes a vowel-initial suffix without a possessive.
- araba + -(y)ı → arabayı (the car, ACC)
- arabası + -(n)ı → arabasını (his/her car, ACC)
Yes. It’s 3rd person simple past of affetmek.
- Simple past: affettim/affettin/affetti/…
- Present continuous: affediyor (etmek → ediyor before -iyor)
- Negative present continuous: affetmiyor
- Imperative: Affet!
The past tense is -DI with vowel harmony and consonant voicing:
- After a voiceless consonant, it surfaces as -TI (affet- + -ti → affetti).
- After a vowel or voiced consonant, it surfaces as -DI. The stem rahatla- ends in a vowel, so you get rahatladı (a → ı by harmony).
It’s the locative case: sınıf + -DA → sınıfta (“in the classroom”). The -DA allomorphs are -da/-de/-ta/-te. Here:
- Front/back harmony with ı → back form (a/ı/u/ı → -da/-ta; e/i/ö/ü → -de/-te)
- Final consonant f (voiceless) triggers t → sınıfta
Yes. Turkish is typically SOV and places setting elements early:
- Clause 1: Subject (kız öğrenci) + Object (öğretmenini) + Verb (affetti)
- Clause 2: Setting (sınıfta) + Subject (hava) + Verb (rahatladı) Elements can be fronted for emphasis or topic, but the verb tends to stay final.
- kız alone = “girl,” less specific than “girl student.”
- kadın öğrenci = “woman student,” emphasizing an adult female; kız öğrenci tends to imply a younger female student.