Breakdown of Metni kısaltabilmek için gereksiz cümleleri silmelisin.
için
in order to
metin
the text
gereksiz
unnecessary
cümle
sentence
kısaltabilmek
to be able to shorten
silmek
to delete
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Metni kısaltabilmek için gereksiz cümleleri silmelisin.
What does the suffix -ebil- in kısaltabilmek express?
The suffix -ebil- (or -abil- after back vowels) is the ability or possibility marker. When attached to a verb stem, it turns “to shorten” (kısaltmak) into “to be able to shorten” (kısaltabilmek).
Why is kısaltabilmek in the infinitive form here instead of a finite verb?
Because the infinitive + için construction expresses purpose: “in order to be able to shorten.” You need the verb in its basic (infinitive) form before adding için to say “for the purpose of …”
Why does metin get the -i ending (Metni)?
The -i is the accusative case suffix marking a definite direct object. Here, the text is a specific thing you want to shorten, so you say Metni rather than just metin.
Why does cümleler become cümleleri?
Similarly, cümleleri has the accusative plural suffix -leri, showing that you’re deleting those unnecessary sentences (definite plural). If you were speaking generally, you could omit the suffix, but here it’s specific.
What does the ending -melisin in silmelisin indicate?
-meli/-malı expresses necessity or obligation (“must/should”), and -sin marks second-person singular. So silmelisin means “you must delete” or “you should delete.”
Could we rephrase silmelisin in a more polite or formal way?
Yes. For second-person plural polite/formal you’d say silmelisiniz. Or you could use the imperative silin (“delete!”) for a direct command, though that’s stronger than silmelisin.
What function does için serve in Metni kısaltabilmek için?
İçin means “for” or “in order to.” In this context, it links the purpose clause to the main clause: “In order to be able to shorten the text… ”
Is word order important here? Could I say Gereksiz cümleleri metni kısaltabilmek için silmelisin?
Turkish is relatively flexible, but the most natural order is:
Subject/Topic – Purpose clause – Object(s) – Main verb.
Your version sounds awkward because you’ve split the purpose clause. Better: Metni kısaltabilmek için gereksiz cümleleri silmelisin.
What nuance does gereksiz add before cümleler?
Gereksiz means “unnecessary” or “superfluous.” It tells us which sentences to delete: those that don’t add value. Without gereksiz, you’d be deleting all sentences.
Can you break down the whole sentence’s literal structure?
Sure. Word by word:
- Metni (the text-Acc.)
- kısaltabilmek (to be able to shorten)
- için (in order to)
- gereksiz (unnecessary)
- cümleleri (sentences-Acc.pl.)
- silmelisin (you must delete)