Breakdown of Bahçede nergis çiçekleri açtı.
açmak
to bloom
bahçede
in the garden
nergis çiçeği
the daffodil
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bahçede nergis çiçekleri açtı.
What does the suffix -de in bahçede do?
It marks the locative case (“in/at/on”). bahçe (garden) + -de → bahçede, meaning “in the garden.” Because bahçe ends in the front vowel e, vowel harmony requires -de rather than -da, -te, or -ta.
Why is bahçede written as one word without an apostrophe?
In Turkish, case suffixes attach directly to common nouns with no space or apostrophe. Apostrophes are used only after proper names (e.g. Ankara'da), but for ordinary words like bahçe you write bahçede.
How is nergis çiçekleri formed, and why does çiçekleri end in -leri?
This is a noun–noun compound (an izafet): literally “flowers of the daffodil.” The first noun (nergis) is the possessor, so the second takes:
- a 3rd-person singular possessive suffix -i (“its flower”)
- the plural suffix -ler
By vowel harmony -leri. Hence çiçekleri = “its flowers,” and nergis çiçekleri = “daffodil flowers.”
Could we simplify nergis çiçekleri to nergisler?
Yes. nergisler also means “daffodils,” so you could say Bahçede nergisler açtı. However, nergis çiçeği is the usual name for the flower type, so nergis çiçekleri is more descriptive and common in floral contexts.
Why is the verb açtı in the third-person singular even though çiçekleri is plural?
Turkish verbs agree in person (1st, 2nd, 3rd) but not in number. The third-person past‐tense suffix -tı/-ti/-tu/-tü applies to both singular and plural subjects, so açtı works for “the flower” and “the flowers.”
What does açmak mean here—doesn’t it usually mean “to open”?
True, açmak normally means “to open” (something). But in the fixed expression çiçek açmak, it becomes intransitive: “to bloom” or “to flower.” So açtı means “bloomed.”
Why is the verb placed at the end of the sentence?
Turkish typically follows Subject-Object-Verb (SOV) order. Circumstantial phrases like bahçede (“in the garden”) come first, then the subject nergis çiçekleri, and finally the verb açtı.
Is nergis acting like an adjective before çiçekleri?
It’s actually a noun used attributively (as a modifier). Turkish allows one noun to qualify another directly—just as adjectives do—so nergis çiçeği means “daffodil flower.”