Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Disiplinli ve belli bir programa göre çalışırsan her şeyi sabit bir plana göre ilerletebilirsin.
Why does belli bir programa göre end with -a on program? What does göre do?
göre is a postposition meaning “according to.” Postpositions in Turkish require the preceding noun to be in the dative case (-a/-e). So you take program + -a → programa, giving you “according to a certain schedule.”
What type of condition is expressed by çalışırsan, and how is it formed?
This is an open (real) conditional: “if you work…”
Formation of çalışırsan:
- çalışır – aorist stem (“you work” in general)
- -san – conditional suffix for 2nd person singular
Together çalışır + san = “if you work…”
Why is the verb ilerletebilirsin used instead of ilerleyebilirsin? What’s the difference between ilerlemek and ilerletmek?
- ilerlemek is intransitive: “to progress” (you yourself move forward).
- ilerletmek is the causative: “to make something progress.”
Here you’re causing her şeyi (“everything”) to progress, so you need ilerletmek.
Morphological breakdown of ilerletebilirsin:
• ilerle (root “move forward”)
• -t (causative)
• -ebil (potential “can”)
• -ir (aorist)
• -sin (2nd person singular)
Why is disiplinli placed directly before çalışırsan without an adverbial suffix?
In Turkish, many adjectives double as adverbs without extra endings. disiplinli means “disciplined,” and disiplinli çalışmak naturally means “to work in a disciplined way.” You could add şekilde (“in a … manner”) or use -ce (e.g. disiplince), but it’s perfectly normal and more concise to say disiplinli çalışmak.
What’s the difference between program and plan in this sentence? Aren’t they the same?
They’re related but not identical here:
- program = “schedule/timetable” (e.g. specific dates or time slots)
- plan = “plan/roadmap” (overall strategy or sequence of steps)
So the sentence says:
“If you work according to a set schedule (belli bir programa göre), you can advance everything according to a fixed plan (sabit bir plana göre).”
Why is her şeyi in the accusative case with -i instead of just her şey?
her şeyi is the direct object of the causative verb ilerletmek, so it takes the accusative suffix -i. In Turkish, definite or specific objects get the accusative ending, and here “everything” is understood as a definite set of tasks or items you’re advancing.