Breakdown of Test sonuçlarına dayanarak doktor tedavi planı yaptı.
yapmak
to make
doktor
the doctor
tedavi planı
the treatment plan
test sonuçlarına dayanarak
based on the test results
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Test sonuçlarına dayanarak doktor tedavi planı yaptı.
What is the function of -arak in dayanarak?
- -arak is the adverbial-participle suffix in Turkish.
- It turns dayanmak (“to rely on, to be based on”) into an introductory clause meaning “relying on…” or “based on….”
- In English you could translate dayanarak as “by relying on” or “on the basis of.”
Why does test sonuçlarına end in -larına instead of just -a?
- The verb dayanmak requires its argument in the dative case, so we must add a dative suffix (to/on/upon).
- test sonuçları means “test results.” Morphologically:
- sonuç = result
- -lar = plural → sonuçlar (“results”)
- To say “to the results,” you add the dative marker. After a consonant-final stem you get -a, but here we see -ına because sonuçları itself is treated as definite (“the test’s results”), so the sequence is:
- sonuç + lar (plural)
- ı (3rd-person possessive inside the compound, “the test’s results”)
- na (dative “to/on/ upon”)
- Hence test sonuçlarına literally “to the test’s results,” idiomatically “based on the test results.”
Why is there no article like a or the before doktor or tedavi planı?
- Turkish does not have a definite article like English the, and its indefinite article bir (“a, an”) is optional.
- You can say doktor tedavi planı yaptı for “the doctor made (a) treatment plan” without bir.
- If you want to stress “a treatment plan,” you could say doktor bir tedavi planı yaptı.
Why does planı end in -ı? Isn’t plan the object?
- Yes, plan (“plan”) is the direct object of yaptı (“made”).
- In Turkish, a definite or specific object takes the accusative suffix (-ı/-i/-u/-ü).
- Here the doctor made a particular treatment plan, so plan becomes planı to show it’s a specific object.
Why isn’t doktor marked with any case ending?
- doktor is the subject (agent) of the sentence, and the unmarked form (nominative) is used for subjects.
- Only objects and indirect objects (and some other roles) receive case endings.
What tense is yaptı, and how is it formed?
- yaptı is the simple past tense (preterite) for 3rd person singular.
- The verb root is yap- (“do/make”).
- Past tense suffix is -tı/-ti/-tu/-tü after consonants (with vowel harmony).
- yap
- -tı → yaptı (“he/she made”).
What is the normal word order, and how does this sentence fit it?
- Standard Turkish order is SOV (Subject-Object-Verb).
- Here we have an adverbial clause first, then SOV:
- Test sonuçlarına dayanarak (Adverbial: “based on test results”)
- doktor (Subject)
- tedavi planı (Object)
- yaptı (Verb)
Could we use another verb instead of yaptı for “made a plan”?
Yes, common alternatives include:
- hazırladı (prepared): “Doktor test sonuçlarına dayanarak tedavi planı hazırladı.”
- oluşturdu (formed): “…tedavi planı oluşturdu.”
All mean roughly “drew up/made a treatment plan.”