Tarayıcı yazılımı, metinleri otomatik olarak algılayabiliyor.

Breakdown of Tarayıcı yazılımı, metinleri otomatik olarak algılayabiliyor.

metin
the text
tarayıcı yazılımı
the scanning software
otomatik olarak
automatically
algılayabilmek
to be able to detect
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Tarayıcı yazılımı, metinleri otomatik olarak algılayabiliyor.

What does tarayıcı mean and how is it formed?
Tarayıcı comes from the verb taramak (“to scan/comb”) plus the agent-forming suffix -ıcı (adjusted by vowel harmony). Literally it means “that which scans,” and in IT it’s used for “browser.”
Why is there a comma after Tarayıcı yazılımı?

The comma simply separates the subject (“Tarayıcı yazılımı”) from the predicate. In formal or technical Turkish, it’s common to put a comma after a long or complex subject. It’s optional—you could also write:
Tarayıcı yazılımı metinleri otomatik olarak algılayabiliyor.

Why does yazılımı end with ?
Here yazılımı is part of a compound noun—“browser software.” In such compounds, the second noun takes the 3rd-person singular possessive suffix (“its software”), even though we don’t explicitly mark the genitive on tarayıcı. So tarayıcı yazılımı = “the software of the browser.”
What do the suffixes -ler and -i mean in metinleri?

They’re two separate endings:
-ler marks plural (“texts”).
-i is the definite accusative case, which Turkish adds to a specific direct object.
Together, metin + ler + i = metinleri (“the texts” as objects).

Why does the object metinleri get an accusative ending but the subject does not?
In Turkish, definite direct objects must carry the accusative case (-ı/-i/-u/-ü) to show they’re specific. Subjects, however, remain in the nominative (unmarked) case, even if they’re definite.
How is the adverb otomatik olarak formed?
Otomatik is an adjective (“automatic”), and olarak is a postposition meaning “as” or “in the manner of.” Combined, they form the adverb otomatik olarak = “automatically.” This two-word pattern is common (e.g. genellikle olarak = “generally,” though you’ll more often see genellikle).
Why is algılayabiliyor so long, and how do you break it down?

It’s built from several pieces:

  1. algıla- (“to perceive/detect”)
  2. -yabil- (possibility/ability suffix, “can”)
  3. -iyor (present-continuous tense)
    Put together: algıla + yabil + iyor → algılayabiliyor = “(it) is able to detect.”
What’s the usual word order in this sentence, and how flexible is it?

The basic Turkish order here is Subject – Object – Adverb – Verb:
“Tarayıcı yazılımı (S) metinleri (O) otomatik olarak (Adv) algılayabiliyor (V).”
Turkish is relatively flexible—you can move the object or adverb for emphasis or style, but the verb generally stays at the end.