Breakdown of Ben patrondan ek süre talebinde bulunuyorum.
Questions & Answers about Ben patrondan ek süre talebinde bulunuyorum.
Both are correct but differ in style:
- talep etmek is a direct verb meaning to request.
- talepte bulunmak (or talebinde bulunmak) is an idiomatic, more formal construction—literally “to be in a request.”
Using talebinde bulunuyorum sounds more official or polite in business contexts than talep ediyorum.
Sure.
• talep (noun root: “request”)
• -i (3rd person possessive; needed before locative) → talebi
• -nde (locative: “in”) → talebinde (“in the request”)
• bulun (verb root: “to be present”)
• -uyor (present continuous suffix)
• -um (1st person singular ending)
Together, bulunuyorum = “I am making/presenting.”
Full phrase talebinde bulunuyorum = “I am making a request.”
Yes, Turkish word order is flexible. You can say:
• Ben patrondan ek süre talebinde bulunuyorum
• Ben ek süre talebinde bulunuyorum patrondan
• Patrondan ben ek süre talebinde bulunuyorum
All convey the same idea, though the first is the most neutral in formal contexts.
Yes. Common alternatives include:
• rica etmek – “to request,” very polite/formal
• istemek – “to want/ask for,” more neutral
• talep etmek – “to request,” direct
• istekte bulunmak – similar in structure to talepte bulunmak
Choose based on formality: rica etmek is softer than talep etmek, and talebinde bulunmak is quite formal.
Yes. The more common form is talepte bulunmak:
talep + -te (locative) + bulunmak → talepte bulunmak.
This avoids the possessive suffix and is widely used in both speech and writing.