Questions & Answers about Ben başvuru formunu imzalıyorum.
In Turkish, subject pronouns like ben are usually omitted because the verb ending -um already tells you it’s “I.”
• Başvuru formunu imzalıyorum is perfectly correct and actually more common in everyday speech.
• Including ben adds emphasis or contrast (e.g. “I am signing the form, not someone else”).
The verb imzalıyorum comes from imzalamak (“to sign”) and consists of:
- imzala-: verb root (“sign”)
- -ıyor: present continuous tense marker (“-ing”), with vowel harmony (stem a → ı)
- -um: first person singular suffix (“I”)
So imzalıyorum literally = imzala- ıyor
- um = “I am signing.”
- ıyor
Here başvuru formu (“application form”) is the base noun. To mark it as a definite direct object, we add the accusative suffix -u again. Since formu ends in a vowel, Turkish inserts a buffer -n- before the new -u:
• base compound: başvuru formu (“application form”)
• add accusative: formu + n + u → formunu
→ başvuru formunu = “the application form” (object).
You use the accusative -i/-ı/-u/-ü only for definite (specific) direct objects.
Examples:
• Definite: Kitabı okuyorum. (“I am reading the book.”)
• Indefinite: Kitap okuyorum. (“I am reading a book.”)
The default structure is Subject + Object + Verb (SOV). In Ben başvuru formunu imzalıyorum:
• Subject: Ben (I)
• Object: başvuru formunu (the application form)
• Verb: imzalıyorum (am signing)
You can rearrange elements for emphasis, but the verb typically comes last.
Yes, but the meaning changes:
• Başvuru formunu imzalıyorum. = “I am signing the application form” (right now).
• Başvuru formunu imzalarım. = “I sign the application form” (habitually or generally), which sounds odd unless you mean you sign it regularly.
The suffix is -yor with a variable vowel (i/ı/u/ü) to match the last vowel of the verb stem by vowel harmony. The consonant y is always present. Since imzala- ends in a (a back, unrounded vowel), the suffix becomes -ıyor:
imzala + ıyor + um → imzalıyorum