Questions & Answers about Sözleşme yarın imzalanmalı.
Why isn't there an explicit subject (like O, Ali, biz) in this sentence?
How is imzalanmalı formed? Can you break down its morphemes?
imza- (root: “signature”)
- -la (verb-forming suffix → imzalamak “to sign”)
- -n (passive voice suffix → imzalanmak “to be signed”)
- -malı (necessity suffix → imzalanmalı “must/should be signed”)
What does the suffix -malı indicate, and how is it different from the future tense?
Why is it Sözleşme and not Sözleşmeyi?
How would you mention who has to sign the contract?
You can add an agent with tarafından:
• Sözleşme yarın Ali tarafından imzalanmalı.
(“The contract should be signed by Ali tomorrow.”)
Can we change the word order, for example putting yarın at the beginning?
Yes. Turkish word order is flexible. You can say:
• Yarın sözleşme imzalanmalı.
Putting yarın first emphasizes the time. The most neutral order is Sözleşme yarın imzalanmalı.
Is there a difference between Sözleşme yarın imzalanmalı and Sözleşmeyi yarın imzalamalıyız?
Yes.
• Sözleşme yarın imzalanmalı: passive necessity, unspecified agent (“The contract must be signed tomorrow”).
• Sözleşmeyi yarın imzalamalıyız: active necessity with “we” as subject (“We must sign the contract tomorrow”).
What nuance does -malı add compared to English must, should or have to?
Why is the vowel in -malı an a and not an e?
How would you turn the sentence into a question like “Should the contract be signed tomorrow?”
Add the question particle mı after the verb:
• Sözleşme yarın imzalanmalı mı?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Sözleşme yarın imzalanmalı to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions