Sözleşme yarın imzalanmalı.

Breakdown of Sözleşme yarın imzalanmalı.

yarın
tomorrow
imzalanmak
to be signed
sözleşme
the agreement

Questions & Answers about Sözleşme yarın imzalanmalı.

Why isn't there an explicit subject (like O, Ali, biz) in this sentence?
Because the sentence is in the passive voice. In Turkish passive constructions, the object of the active verb becomes the grammatical subject and there is no need to mention an agent if it’s unknown or unimportant. Thus Sözleşme (“the contract”) is the subject, and no pronoun is required.
How is imzalanmalı formed? Can you break down its morphemes?

imza- (root: “signature”)

  • -la (verb-forming suffix → imzalamak “to sign”)
  • -n (passive voice suffix → imzalanmak “to be signed”)
  • -malı (necessity suffix → imzalanmalı “must/should be signed”)
What does the suffix -malı indicate, and how is it different from the future tense?
-malı/-meli adds a sense of necessity or obligation (“must,” “should,” “have to”). It is not a future-tense marker. If you wanted a simple future passive, you’d use imzalanacak (“will be signed”), whereas imzalanmalı means “should/must be signed.”
Why is it Sözleşme and not Sözleşmeyi?
In passive sentences the original object becomes the subject and takes the nominative case. Subjects in Turkish are unmarked for case, so you don’t add the accusative suffix -i.
How would you mention who has to sign the contract?

You can add an agent with tarafından:
Sözleşme yarın Ali tarafından imzalanmalı.
(“The contract should be signed by Ali tomorrow.”)

Can we change the word order, for example putting yarın at the beginning?

Yes. Turkish word order is flexible. You can say:
Yarın sözleşme imzalanmalı.
Putting yarın first emphasizes the time. The most neutral order is Sözleşme yarın imzalanmalı.

Is there a difference between Sözleşme yarın imzalanmalı and Sözleşmeyi yarın imzalamalıyız?

Yes.
Sözleşme yarın imzalanmalı: passive necessity, unspecified agent (“The contract must be signed tomorrow”).
Sözleşmeyi yarın imzalamalıyız: active necessity with “we” as subject (“We must sign the contract tomorrow”).

What nuance does -malı add compared to English must, should or have to?
-malı/-meli covers all those English modals depending on context. It can be a strong obligation (“must have to”) or a softer recommendation (“should”), so the tone is inferred from situation and intonation.
Why is the vowel in -malı an a and not an e?
Turkish vowel harmony requires the suffix vowel to harmonize with the last vowel of the stem. The stem imza-la-n ends in a, so we use -malı, not -meli.
How would you turn the sentence into a question like “Should the contract be signed tomorrow?”

Add the question particle after the verb:
Sözleşme yarın imzalanmalı mı?

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Turkish grammar?
Turkish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Turkish

Master Turkish — from Sözleşme yarın imzalanmalı to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions