Breakdown of Filmdeki efektler çok gerçekçiydi.
olmak
to be
çok
very
film
the film
gerçekçi
realistic
-deki
in
efekt
the effect
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Filmdeki efektler çok gerçekçiydi.
What is the function of the suffix -deki in filmdeki?
The suffix -deki combines the locative case -de (“in/on”) with the relativizer -ki, turning film into “that which is in the film.” So filmdeki efektler literally means “the effects that are in the film.”
How do you form the plural efektler?
To pluralize a noun in Turkish, you add -ler or -lar (depending on vowel harmony). Since efekt ends in e, you use -ler, giving efektler for “effects.”
Why doesn’t the adjective gerçekçi change for plural?
Adjectives in Turkish are not marked for number. Whether the noun they modify is singular or plural, the adjective stays the same. So you say both bir efekt gerçekçidir (“an effect is realistic”) and efektler gerçekçidir (“effects are realistic”) without changing gerçekçi.
What role does çok play in the sentence?
Çok is an adverb meaning “very” or “much.” It modifies the adjective phrase gerçekçiydi, so çok gerçekçiydi means “they were very realistic.”
How is the past tense copula formed in gerçekçiydi?
Gerçekçi (realistic) takes the past-tense copula -ydi (buffer consonant y + di). Thus gerçekçi + (y)di = gerçekçiydi, meaning “(it/they) was/were realistic.”
Why is there a y in gerçekçiydi?
The y is a buffer consonant inserted between the vowel-ending adjective (-çi) and the copula -di to prevent two vowels from clashing. Without it, pronunciation would be awkward.
Could you say efektler çok gerçekçiydiler?
Yes, colloquially you might hear efektler çok gerçekçiydiler, adding a plural copula -ler. Standard written Turkish, however, usually leaves the copula unmarked for number: gerçekçiydi can cover both singular and plural meanings.
Is the word order flexible? Could you say çok gerçekçiydi filmdeki efektler?
Turkish allows some word‐order flexibility, but the neutral order is Subject–Predicate: filmdeki efektler çok gerçekçiydi. Moving the subject to the end is possible for emphasis or stylistic effect, but it sounds marked rather than natural.