Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Beton köprü güvenli.
Why is there no explicit verb like “is” in the sentence?
In Turkish, the copula “to be” is usually omitted in the present tense. This is called the zero copula. So “güvenli” (safe) alone functions as the predicate without a separate verb.
How do I know if “Beton köprü güvenli” means “the concrete bridge is safe” or “a concrete bridge is safe”?
Turkish has no articles like “a” or “the.” Whether it’s definite or indefinite comes from context. Here we just have “beton köprü” in the nominative, and you decide from context if it’s “a” or “the.”
Why is it “beton köprü” and not “betonlu köprü”?
“Beton” is a noun used attributively to modify “köprü.” Attributive nouns require no suffix: e.g. su şişesi (water bottle), kütük masa (log table). The adjective-like suffix -lu could be used, but that usually means “having concrete” rather than “made of concrete.”
What case are “beton” and “köprü” in?
They are both in the nominative case (the basic form) because “Beton köprü” is the subject of the sentence. Nouns in the nominative carry no suffix in Turkish.
Why isn’t there a -dir at the end of “güvenli” (i.e. “güvenlidir”)?
The suffix -dir is an optional copular ending used for formality, emphasis, or stating general truths. In everyday speech, it is usually dropped, so you hear “güvenli”.
How would I make this sentence negative?
Insert değil after the adjective.
Beton köprü güvenli değil.
(= The concrete bridge is not safe.)
How would I turn it into a yes/no question?
Add the question particle -mi (agreeing with köprü, no vowel change) at the end:
Beton köprü güvenli mi?
(= Is the concrete bridge safe?)
What is the typical word order here?
Turkish follows Subject – Predicate (adjective or noun phrase) in equational sentences.
Subject: Beton köprü
Predicate: güvenli