Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Deniz suyu karbon içeriyor.
Why is su written as suyu in deniz suyu?
In Turkish, when you form a compound meaning “water of X,” the second noun takes a possessive suffix. Here su (“water”) takes -yu to become suyu, literally “its water.” The first noun deniz stays without a suffix. So deniz suyu = “sea water.”
What case is karbon, and why doesn’t it take an accusative ending?
Karbon is the direct object of içeriyor, but it’s an indefinite object (we’re not talking about one specific chunk of carbon). In Turkish, indefinite direct objects remain in the nominative (no accusative -u/-ı). If you wanted to say “contains the carbon,” you’d mark it: karbonu içeriyor.
What tense and person is the verb içeriyor, and how is it formed?
İçeriyor is 3rd-person singular present continuous. It’s built from the verb stem içer- (to contain) + the tense suffix -iyor + zero ending (for “he/she/it”). So: içer- + -iyor + Ø = içeriyor (“it is containing” / “contains” in an ongoing sense).
How can I tell içeriyor (“to contain”) apart from içiyor (“to drink”)?
They look similar but come from different roots. The drinking verb is iç-, so you get içiyor. The containing verb is içer-, so you get içeriyor. Notice the extra r in the stem for “contain.”
Why is the word order Deniz suyu karbon içeriyor instead of another order?
Turkish typically follows Subject-Object-Verb (SOV) order. Here Deniz suyu is the subject, karbon the object, and içeriyor the verb. You can shuffle words for emphasis, but the neutral order is SOV.
Could I use içer instead of içeriyor? What’s the difference?
Yes. İçer is the aorist tense (general/habitual). Saying Deniz suyu karbon içer expresses a general fact (“Sea water contains carbon” as a timeless truth). İçeriyor (present continuous) also works for general truths but has a slightly more “ongoing” feel.
Can I say Denizin suyu karbon içeriyor? What changes?
Denizin suyu uses the explicit genitive-possessive link: deniz+-in (genitive) + su+-yu (possessive). It literally means “the water of the sea.” Deniz suyu is a more streamlined compound (“sea water”). Both are grammatically correct; the genitive form is just more formal or explicit.
How would I make this sentence negative?
Attach the negative suffix -me/-ma to the stem before your tense marker. For present continuous negative: içer- + me + -iyor + Ø = içermiyor. So: Deniz suyu karbon içermiyor. (“Sea water does not contain carbon.”)