Ben kepekli ekmek yiyorum.

Breakdown of Ben kepekli ekmek yiyorum.

ben
I
ekmek
the bread
yemek
to eat
kepekli
whole-grain
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben kepekli ekmek yiyorum.

What does Ben add to the sentence? Is it necessary here?
Ben simply means “I.” In Turkish the verb ending -um (in yiyorum) already tells you the subject is first-person singular, so Ben is optional. You include it only for emphasis or clarity.
What tense and aspect does yiyorum express? Does Turkish have separate simple present and present continuous?
yiyorum is the present-continuous form, literally “I am eating.” It’s built from the root ye- (to eat) + -iyor/-ıyor (continuous aspect) + -um (first person). Turkish doesn’t strictly separate simple present and present continuous in the same way English does; yiyorum can cover both “I eat (habitually)” and “I am eating (right now),” depending on context.
Why isn’t there an accusative suffix on ekmek? Shouldn’t it be ekmeği if it’s the object of yiyorum?
In Turkish, only definite objects take the accusative suffix -i (so ekmeği would be “the bread”). Here ekmek is indefinite or generic (“bread” or “some bread”), so it remains unmarked.
What does kepekli mean and how is that adjective formed?
kepekli means “with bran,” i.e. “whole-grain” (bread). It’s formed from the noun kepek (“bran”) + the adjectival suffix -li, which means “having or characterized by.”
Why does the adjective come before the noun (kepekli ekmek) instead of after?
Unlike English, Turkish places adjectives before the nouns they modify. So kepekli ekmek is literally “bran-ed bread,” i.e. “whole-grain bread.”
Can I drop Ben and just say Kepekli ekmek yiyorum?
Absolutely. Native speakers frequently omit the subject pronoun when the verb ending already makes it clear. Kepekli ekmek yiyorum is perfectly natural.
What’s the difference between yerim and yiyorum when talking about eating bread?
  • yerim is the simple present/habitual: “I eat bread (regularly).”
  • yiyorum is the present continuous: “I am eating bread (right now).”
    In casual speech, yiyorum can also imply habitual action, but if you need to stress a routine, yerim is more precise.