Questions & Answers about Atıştırmalıklar arasında kuru yemiş de var.
What is atıştırmalıklar and how is it formed?
What does atıştırmalıklar arasında mean, and why don’t we say atıştırmalıklarda?
arası is a noun meaning “its middle/interval,” and adding the locative suffix -nda yields arasında = “among” or “between.”
- atıştırmalıklar arasında = “among snacks” (i.e. “in the assortment of snacks”).
- If you said atıştırmalıklarda, you’d be using the locative on atıştırmalıklar directly (“on/at the snacks”), which doesn’t express “among the different types of snacks.”
Why isn’t it atıştırmalıkların arasında with a genitive -ın on atıştırmalıklar?
When arası is used adverbially (“among/between”), Turkish allows the possessor noun (atıştırmalıklar) to remain unmarked (no genitive).
- You can say atıştırmalıkların arasında, and it’s correct.
- But omitting the genitive (-ın) is common and idiomatic when the possessor is indefinite.
What is kuru yemiş, and why isn’t it pluralized like yemişler?
kuru yemiş literally means “dried fruit/nuts” and functions as a collective or mass noun. It already implies a mix of items (almonds, raisins, pistachios, etc.), so it doesn’t take a separate plural suffix.
- Saying kuruyemişler is grammatically possible but uncommon when you mean the general category of dried snacks.
What does the particle de mean in “kuru yemiş de var,” and why is it written de instead of da?
Here de is the additive particle meaning “also” or “too.”
- It attaches to kuru yemiş to show “dried fruits/nuts too.”
- Because the last vowel of yemiş is i (a front vowel), vowel harmony requires de rather than da.
What does var do in this sentence?
Can I change the word order or move de around and keep the same meaning?
Turkish word order is fairly flexible, so you could say:
• Kuru yemiş de atıştırmalıklar arasında var.
or even
• Atıştırmalıklar arasında de kuru yemiş var.
—but the neutral, most natural order is Atıştırmalıklar arasında kuru yemiş de var, which places the location phrase first, then the thing that exists with the additive particle, and finally var.
Could I use içinde (“inside”) instead of arasında (“among”) here?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Atıştırmalıklar arasında kuru yemiş de var to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions