Breakdown of Ben pencereleri iyice temizliyorum.
Questions & Answers about Ben pencereleri iyice temizliyorum.
Why is Ben used in Ben pencereleri iyice temizliyorum? I thought Turkish drops pronouns when the verb ending shows the subject.
In Turkish, subject pronouns are usually optional because the verb ending (here -um in temizliyor-um) already tells you it’s “I.” You include Ben only for emphasis or clarity, e.g. to stress “I am (and not someone else) cleaning the windows.” If you drop Ben, you still have a perfectly natural sentence:
• Pencereleri iyice temizliyorum.
What does the -i in pencereleri do?
Why do you see -ler before -i in pencereleri, and not the other way around?
Turkish affixes have a fixed order:
- Root (pencere)
- Plural suffix -ler → pencereler
- Case/possessive suffix -i → pencereleri
So you always attach -ler (plural) before -i (accusative).
What is iyice, and how is it different from iyi?
• iyi = “good” (adjective) or “well” (adverb)
• iyice = adverb “thoroughly, completely.”
You form iyice by adding the adverbial suffix -ce to the adjective root (iyi + -ce). It intensifies the action: iyice temizliyorum means “I’m cleaning … thoroughly,” stronger than just “well.”
Can you break down temizliyorum into its parts?
Certainly:
• temizle- = verb root “to clean”
• -iyor = present continuous suffix (the “-ing” form)
• -um = 1st person singular ending (“I”)
Because temizle ends in a vowel and -iyor starts with a vowel, you drop the final e of the root:
temizle + iyor + um → temizli-yor-um → temizliyorum
Why is the e dropped in temizle before adding -iyor?
Why is the adverb iyice placed right before the verb instead of after the object?
Standard Turkish word order is Subject – Object – Adverb – Verb (S-O-Adv-V). Adverbs that modify the verb typically come just before it. So in
Ben (S) pencereleri (O) iyice (Adv) temizliyorum (V)
“iyice” naturally precedes “temizliyorum” to show how you clean.
What changes if I drop iyice and just say Pencereleri temizliyorum?
You lose the sense of thoroughness.
• Pencereleri iyice temizliyorum = “I’m cleaning the windows thoroughly.”
• Pencereleri temizliyorum = “I’m cleaning the windows.”
Both are correct; the first simply adds an intensifier.
How do I say “I’m cleaning the window thoroughly” for a single window?
Use the singular accusative -yi instead of -leri:
Pencereyi iyice temizliyorum.
How would you ask “Are you cleaning the windows thoroughly?” in Turkish?
Form a yes/no question by adding the question particle -mu (with vowel harmony) after the tense/person ending and using rising intonation:
Pencereleri iyice temizliyor musun?
Literally: “Windows-Acc thoroughly cleaning-are you?”
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Ben pencereleri iyice temizliyorum to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions