Takım ürün geliştirme yapıyor.

Breakdown of Takım ürün geliştirme yapıyor.

yapmak
to do
takım
the team
ürün
the product
geliştirme
the development
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Takım ürün geliştirme yapıyor.

What does takım mean, and what role does it serve in the sentence?
Takım means “team” in English. In this sentence, it functions as the subject—indicating which group is performing the action of product development.
How is the compound noun ürün geliştirme interpreted in this context?
Ürün geliştirme combines ürün (“product”) and geliştirme (“development”) to form the compound noun “product development.” This type of construction is common in Turkish to denote a specific area of work or activity.
Why is the light verb yapıyor used here, and what does it convey?
The verb yapıyor comes from yapmak, meaning “to do.” When paired with the noun phrase ürün geliştirme, it creates a light verb construction that expresses that the team is actively engaged in product development. It effectively communicates that the process or activity of product development is being performed.
What grammatical tense is indicated by yapıyor, and how should this be understood in English?
Yapıyor is in the present continuous tense. This form tells us that the team is “doing” or “engaged in” product development at the current time. In English, this aligns with “is doing,” conveying an ongoing activity.
How does the word order in this Turkish sentence compare with typical English sentence structure?

Turkish usually follows a Subject-Object-Verb (SOV) order. In this sentence: • Takım is the subject. • Ürün geliştirme acts as the object phrase. • Yapıyor is the verb, placed at the end. In contrast, English typically uses a Subject-Verb-Object (SVO) order, rendering the translation as “The team is doing product development.” Recognizing this difference helps learners understand how actions are structured in Turkish.