Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Fiyat artış var.
What does "Fiyat artış var" literally translate to in English?
It literally translates to "There is a price increase." The sentence states that a price increase exists.
What is the function of the word "var" in this sentence?
"Var" is an existential marker that means "there is" or "exists." It indicates the presence or occurrence of something—in this case, a price increase.
Why are there no articles such as "a" or "the" before "fiyat" and "artış"?
Turkish does not use articles like English does. Nouns appear in their base form, and context determines definiteness, so you won’t see words equivalent to "a" or "the".
How do the words "fiyat" and "artış" combine in this sentence?
The word "fiyat" (price) acts as a modifier for "artış" (increase) to form a compound noun meaning "price increase." This is a common way to express combined concepts in Turkish.
How does the word order of this existential sentence compare to its typical English construction?
In Turkish, the existential marker "var" comes at the end of the sentence, whereas English usually starts with "There is" or "There exists." So instead of saying "There is a price increase," Turkish places the subject phrase first followed by "var."
Can alternative forms be used to express the same idea, and if so, what are they?
Yes, you might also encounter "Fiyat artışı var" with a possessive suffix on "artış." Both forms are common—the suffix can be dropped in informal speech or headlines, but including it is also acceptable in more formal contexts.